[語音] 兩岸閩南人有關於"零"的唸法
看板TW-language (臺語板)作者chiu721115 (台灣三害:政客,記者,鄉民)時間19年前 (2007/01/15 10:51)推噓14(14推 0噓 22→)留言36則, 7人參與討論串1/2 (看更多)
之前我在我學弟家看到台南市西羅殿
回福建泉州南安鳳山寺謁祖的影片時
他們的腔調真的是一整個怪到不行
勉勉強強可以聽出幾句而已
在祭典進行時他們說舉行的時間的"2006"
我們台灣一般會說 li khong khong liok
他們竟然說 li leng leng liok
為什麼"零"的唸法會差異是認知上的差異嗎??
請問台灣的"零"為什麼會唸成 khong 呢??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.172.40
推
01/15 11:04, , 1F
01/15 11:04, 1F
推
01/15 12:00, , 2F
01/15 12:00, 2F
→
01/15 12:03, , 3F
01/15 12:03, 3F
推
01/15 12:40, , 4F
01/15 12:40, 4F
推
01/15 12:43, , 5F
01/15 12:43, 5F
推
01/15 13:25, , 6F
01/15 13:25, 6F
推
01/15 13:45, , 7F
01/15 13:45, 7F
→
01/15 13:46, , 8F
01/15 13:46, 8F
→
01/15 13:51, , 9F
01/15 13:51, 9F
推
01/15 14:59, , 10F
01/15 14:59, 10F
→
01/15 15:00, , 11F
01/15 15:00, 11F
→
01/15 15:00, , 12F
01/15 15:00, 12F
→
01/15 15:02, , 13F
01/15 15:02, 13F
→
01/15 15:13, , 14F
01/15 15:13, 14F
推
01/15 16:17, , 15F
01/15 16:17, 15F
→
01/15 16:18, , 16F
01/15 16:18, 16F
推
01/15 18:09, , 17F
01/15 18:09, 17F
→
01/15 18:11, , 18F
01/15 18:11, 18F
→
01/15 18:12, , 19F
01/15 18:12, 19F
→
01/15 18:13, , 20F
01/15 18:13, 20F
→
01/15 18:14, , 21F
01/15 18:14, 21F
→
01/15 18:15, , 22F
01/15 18:15, 22F
→
01/15 18:17, , 23F
01/15 18:17, 23F
→
01/15 18:18, , 24F
01/15 18:18, 24F
→
01/15 18:20, , 25F
01/15 18:20, 25F
→
01/15 18:23, , 26F
01/15 18:23, 26F
→
01/15 18:25, , 27F
01/15 18:25, 27F
→
01/15 18:26, , 28F
01/15 18:26, 28F
→
01/15 18:27, , 29F
01/15 18:27, 29F
推
01/15 18:33, , 30F
01/15 18:33, 30F
推
01/15 18:54, , 31F
01/15 18:54, 31F
推
01/15 23:47, , 32F
01/15 23:47, 32F
推
01/16 12:00, , 33F
01/16 12:00, 33F
→
01/16 12:03, , 34F
01/16 12:03, 34F
→
01/16 12:05, , 35F
01/16 12:05, 35F
推
01/16 19:31, , 36F
01/16 19:31, 36F
※ 編輯: chiu721115 來自: 210.240.172.40 (01/17 15:11)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
14
36
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
62
106