Re: [請教] 甘溫囉攬

看板TW-language (臺語板)作者 (來不及遷移的燕子)時間19年前 (2007/03/23 22:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《dotZu (良牙)》之銘言: : ※ 引述《rain91 (rain。一想起你呀:p)》之銘言: : : 不好意思 我台語很破QQ 只能降子表達我聽到的音 : : 我是在看電視全民大悶鍋的阿洪之聲單元聽到的 : : 阿洪每次結束的時候都會說 甘溫囉攬 : : 甘溫我知道是感恩的意思 : : 那囉攬的意思呢? 如果跟感恩的意思一樣 為什麼要連在一起說呢? : : 如果要寫成字的話 有字可以對應嗎? : : 感謝回答<(_ _)> : 查了摘譯台日大辭典 : 台語 漢字 解釋 : kam2-un 感恩 感謝 : loo2-lat8 努力 (1)辛勞,勞煩。 (2)(招呼e5話)多謝。 我聽過一種說法 叫做 "勞力" 意思是 勞煩您來幫我出力 好像也解釋得通 不過 正確性有待商榷就是了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.34.163
文章代碼(AID): #160-JubO (TW-language)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
5
8
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
5
8
文章代碼(AID): #160-JubO (TW-language)