Re: 談所謂的「正統漢語」
※ 引述《nakadachi (學習希臘文)》之銘言:
: ※ 引述《XXZDX (梧桐葉落時)》之銘言:
: : 比楷書漢字還要更繁多的字體並不是沒有,
: : 繁體字,乍聽之下,跟簡體字比較起來,
: : 會有繁體字較為繁雜,簡體字較好學易記的想法,但真是這樣嗎?
: : 「繁」是相較於本來漢字的樣貌?還是跟「簡化字」做比較?
: : 如果是前者,該稱為正體字沒問題,
: : 如果是後者,就繼續繁體字吧。
: : 「文讀音」,在民間本來就有「讀冊音」、「唐朝音」的說法,
: : 臺語在保留唐宋中古漢語上,比起北方方言還要豐富許多,
: : 我想沒人會否認,
: 唐朝音,乍聽之下,跟現代音比較起來,
: 會有唐朝音為唐朝漢人的語音,現代音為現代漢人的語音的想法,但真是這樣嗎?
: 如果是這樣,就繼續叫唐音吧。
文讀音本來就是由唐朝官話輸入臺語裡,比起複雜的白讀音來講,簡單許多,
客語粵語諸多發音都跟「文讀音」極相似,
你模仿我的語氣,所說出來的話的邏輯很奇怪,
那日語裡的漢音、吳音,就保證絕對百分百是那時的漢語嗎?
硬凹很無聊
: : 你不能感同身受,那是你的事,
: : 我只是把我的心得說出來而已,
: 不管我是不是感同身受 都沒有什麼說服力
: 我想大多數人都同意這點吧
: 所以請單就文章而言 不要把問題轉到我身上來
: 這種招式太老套
什麼招式?一樣的話要我重複幾遍?
我舉例的漢語,在「中古音的保留上」,與華語相比較,就是比較「正統」!
我很簡單就是這樣,語言的優劣我也沒提,我也沒說華語好聽還是難聽!
: : 你提到我說「研究」,或許我講的不妥當,應該講興趣上的「鑽研」,
: : 這樣不是是不是聽的比較順耳?
: : 在上古漢語沒有輕唇音及舌上音時期,
: : 使用象形文字、孤立語等思維工具,很明顯的是以「直覺思維見長」。
: 「直覺思維見長」是什麼意思
「竹」這個音,在臺語裡面,就像用手指頭去敲擊竹子說發出的聲音,
老虎的「虎」,在臺語裡,就是老虎最普遍的吼叫聲,
這兩個例子套在華語裡,是不是感覺就差很多?
若以文字來比喻,就像是漢語的象形字,「直覺思維見長」,
以這樣的脈絡來看,往前追想最初的漢字發音,相信是可以做到的。
: 我倒覺得原始漢語是黏着語 上古漢語的助詞是它的殘跡
: : 語言最基本就是溝通的工具,要能夠順利的在不同的環境下,
: : 清清楚楚的發出聲音來溝通,是很重要的事,
: : 尤其在古代人類聚住沒那麼密集的時候,
: : 簡單來說,北京話可以在嘴唇半閉合下,讓人聽了有含糊感覺的說出來,
: : 因為華語(北京話),很多音都要靠舌上音來發聲,
: : 這尤其是北京人或是中國北方人講起華語最為明顯,
: : 而臺、客語則比較沒這個問題,就算講得很快的像在唸歌(扣仔板)
: : 或是繞口令,還是不容易讓口白絞成一團,
: : 漢語聽起來能夠字字分明、清清楚楚,也符合漢字非拼音的特性,
: : 以講國語方式來說台語,只會滑稽而已。
: : 可以去觀察老人,講北方語言的,通常兩頰都肥肥肉肉的下垂,
: : 因為他們講話,很少用到兩頰的力量,
: : (例如宋楚瑜、郝柏村、連方瑀等)
: : 而講南方語言的老人,兩頰則較為消瘦微微有些肌肉,
: : (像是香港人、臺灣中年人臉頰面容就跟中國北方人差別大了,
: : 臺灣年輕人則不明顯,因為母語能力太低落)
: 講話還可以練肌肉 還是第一次聽說
: 我怎麼看眷村的老人臉上都沒有什麼肉
: 尤其是牙齒掉光的
你舉破病、消瘦的老人來硬凹,讓人好笑兼感到無聊罷了,
「講話還可以練肌肉」?
當然可以。
以日語來說,日語更容易用到兩頰的肌肉,
話說臉頰健美操就是a、i、w、e、o,
日本人無時無刻都在做,
所以他跟其他長的較相似的黃種人來比,面頰肌肉的差別不小。
: : 菜市場小販也會以這樣的外觀特徵來分辨客人,以台語或是國語招呼之,
: : 簡單來說,像是「頂港有名聲﹐下港有出名。」
: : 可以先用國語說出,再用台語讀出,就知道差別在哪,
: : 這也是為什麼很多人都會說臺語很吵,因為語言型態發聲容易,
: : 臺語歌很多聲樂老師都推薦,高音容易上去,頓挫清楚,
: : 受到南方漢語的影響,臺灣人在講華語較為不捲舌,
: : 那要不含糊、很清楚每一字、每一句說好,就比較難了,
: : 例如「這樣」變成(醬),「對啊」變成(douwa),兩個字變一個音,
: : 例子太多了不勝枚舉,
: : 這好像離漢語原貌差太多了吧。
: 那是只有台灣人會這樣
: 那這樣說的話 閩南語的"什麼人"念成 shang 詞綴"仔"和前字的連音
: 福州話複雜的連音和變韻 都離漢語原貌差太多了吧
: 可是 你怎麼知道唐代漢語沒有這種現象 說不定只是沒有紀錄罷了
那如果以連音來相比較,差別是大或是小?
至於「說不定只是沒有紀錄罷了」這種假設性的說法,也沒什麼好說的。
: : 你說的那三部小說,
: : 跟「中古漢語時期出現過較多的偉大思想家、科學家、藝術家」並沒有抵觸,
: : 明清王國,傑出的人物比起唐宋來講本來就少很多,
: 那是你歷史沒讀好
哦?嗆我歷史沒讀好?
呵,明清傑出人物比起唐宋要來的多?
: : 唐代漢人口語,要找現保存那時口音較多的漢語,就是從南方漢語去找。
: 請在google查"變文" "小說"
: 如果你不想查我就直接告訴你 比較像現代北方話
北方話是指?有包括華語?
我沒查到你說的那篇文,
請把內容轉po上來大家看看,
看是那位語言研究者,或是什麼資料做什麼樣的研究?
: : 大大對南方漢語相較於北方漢語來的「正統」,似乎不太認同,
: : 我的思路很簡單,你也懂
: : 兄台何必對這兩個字那麼有意見呢?
: 因為我認為它是傳統遺留下來的糟泊而已
: 而且 你的思路我不懂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.200.45
※ 編輯: XXZDX 來自: 219.71.200.45 (05/28 01:18)
推
05/28 02:40, , 1F
05/28 02:40, 1F
→
05/28 02:40, , 2F
05/28 02:40, 2F
推
05/28 02:44, , 3F
05/28 02:44, 3F
→
05/28 02:44, , 4F
05/28 02:44, 4F
推
05/28 11:00, , 5F
05/28 11:00, 5F
→
05/28 11:01, , 6F
05/28 11:01, 6F
推
05/28 11:06, , 7F
05/28 11:06, 7F
→
05/28 11:07, , 8F
05/28 11:07, 8F
→
05/28 11:08, , 9F
05/28 11:08, 9F
→
05/28 11:08, , 10F
05/28 11:08, 10F
→
05/28 11:09, , 11F
05/28 11:09, 11F
→
05/28 11:10, , 12F
05/28 11:10, 12F
推
05/28 11:13, , 13F
05/28 11:13, 13F
推
05/28 11:27, , 14F
05/28 11:27, 14F
→
05/28 11:28, , 15F
05/28 11:28, 15F
→
05/28 11:29, , 16F
05/28 11:29, 16F
→
05/28 11:31, , 17F
05/28 11:31, 17F
推
05/28 13:11, , 18F
05/28 13:11, 18F
→
05/28 13:12, , 19F
05/28 13:12, 19F
推
05/28 15:29, , 20F
05/28 15:29, 20F
→
05/28 15:31, , 21F
05/28 15:31, 21F
推
05/28 17:24, , 22F
05/28 17:24, 22F
→
05/28 17:26, , 23F
05/28 17:26, 23F
→
05/28 17:27, , 24F
05/28 17:27, 24F
→
05/28 17:28, , 25F
05/28 17:28, 25F
推
05/28 17:31, , 26F
05/28 17:31, 26F
推
05/28 19:06, , 27F
05/28 19:06, 27F
→
05/28 19:07, , 28F
05/28 19:07, 28F
→
05/28 19:08, , 29F
05/28 19:08, 29F
推
05/28 19:14, , 30F
05/28 19:14, 30F
推
05/29 18:43, , 31F
05/29 18:43, 31F
→
05/29 18:44, , 32F
05/29 18:44, 32F
討論串 (同標題文章)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
23