[語音] 廍

看板TW-language (臺語板)作者 (好傻好天真)時間18年前 (2008/05/08 20:48), 編輯推噓6(602)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問"廍"是讀做"部"嗎 不過我有看過這個字其實是台語字 讀做ㄅㄛ˙ 當時清朝對台灣的經營不感興趣,所以台灣的糖業就發展出以私人經營或 合夥形式的「糖廍文化」。糖廍裡以牛隻為動力帶動石磨榨蔗, 雖然內部簡陋,但在當時都是頗具規模的「工場」了 廍是「房屋」,糖廍是製糖的工人做工的地方。 不知道這樣的解釋有無錯誤呢 其實台灣的中南部還蠻常見到這個字的地名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.45.137

05/08 21:13, , 1F
的確 隆田往林鳳營路上 就有南廍
05/08 21:13, 1F

05/08 21:13, , 2F
7-ELEVEn也有南廍門市
05/08 21:13, 2F

05/08 21:19, , 3F
phoo7
05/08 21:19, 3F

05/08 22:25, , 4F
那個門市好像被寫成南部門市
05/08 22:25, 4F


05/08 23:49, , 6F
hi~sam^^ 三樓正解 製糖廠的意思 國語找不到同音字
05/08 23:49, 6F

05/08 23:55, , 7F
屏東團九如章點附近就有與此字有關的地名
05/08 23:55, 7F

05/09 12:29, , 8F
台北市萬華區有一個糖?部里 還有糖?部公園
05/09 12:29, 8F
文章代碼(AID): #188lQaOJ (TW-language)
文章代碼(AID): #188lQaOJ (TW-language)