[請教] 量詞,瓶

看板TW-language (臺語板)作者 (Ki-Tok To')時間17年前 (2008/06/14 19:50), 編輯推噓6(600)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
3 瓶 高粱酒 閩南語怎麼說? a chair 閩南語該怎麼說? chit liao5 i-a? liao5感覺是用來指長條型凳子 -- http://iug.csie.dahan.edu.tw/q/THq.asp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.187.25

06/14 20:36, , 1F
3支
06/14 20:36, 1F
沒聽過有人用支, 倒是聽過有人用罐

06/14 20:49, , 2F
我們一般的椅子也用liau5
06/14 20:49, 2F

06/15 13:41, , 3F
3 koan3(罐),我不是說 liau5,我是說 tiau5 耶!
06/15 13:41, 3F
我的家人也是說3罐豆油[3瓶醬油], 不過像是啤酒有瓶裝和罐裝兩種,那3瓶啤 酒和3罐啤酒就無法區分 ※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.187.25 (06/15 14:32)

06/15 14:55, , 4F
chit8 koan3 tau7-iu5, nng7 chiah i2-a2.
06/15 14:55, 4F

06/15 15:17, , 5F
支ki就是特別指瓶裝酒 易開罐裝酒用罐
06/15 15:17, 5F

06/15 19:21, , 6F
3支+1
06/15 19:21, 6F
文章代碼(AID): #18Kx1p5m (TW-language)
文章代碼(AID): #18Kx1p5m (TW-language)