[詞彙] 家婆; 契兄
多管閒事在閩南語裏是家婆不是雞婆
姘夫在閩南語裏是契兄不是客兄
--
推
06/20 19:09, , 1F
06/20 19:09, 1F
契兄[khe-hiann/khoe-hiann]一詞閩台通用, 根據Douglas1873年出版的閩南語辭典
在廈門讀作[khoe-hiann]英文解釋為paramour of bad woman
*客兄[kheh-hiann]的客沒有khoeh的發音
BTW, 很多台北人把雞讀成[koe],可是這些台北人並不說*[koe-po]
家的白話音在台北和台南都是[ke]
推
06/20 22:57, , 2F
06/20 22:57, 2F
→
06/21 01:55, , 3F
06/21 01:55, 3F
推
06/21 09:53, , 4F
06/21 09:53, 4F
※ 編輯: sitifan 來自: 118.169.185.120 (06/21 11:38)
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章