[請教] 「紹介」、「kap」、「雖罔」

看板TW-language (臺語板)作者 (七面殺手)時間15年前 (2010/12/10 11:17), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
是按怎我咧讀臺文 ê論文 ê時,攏足捷看著人寫「紹介」、「kap」? 「紹介」敢是臺語自早就有 ê傳統語詞?抑是日本、中國殖民者帶--來-ê? 我便若聽到人咧講話 ê時,攏嘛講「介紹」較濟--啊? 「kap」,我一世人攏毋捌聽--著有人會講「我 kap 你來去食飯」,攏是講 「我 kah 你來去食飯」,干焦會聽人講「kap 著」,ex:「張牧師 kap 著 陳牧師,作伙 tshua7 咱來祈禱。」 這字「kap」是毋是有啥物代表性 ê意義?抑是講,kah 是 kap ê貧惰音? 就愛寫 kap 較正式? 抑閣有,「雖罔」[sui-bong2]。這嘛是我到今食甲二十幾歲,攏毋捌佇生活 之中聽人講過這个語詞,但是佇臺文 ê論文內底,抑是較正式 ê臺文文件, 攏定定會看--著。用「雖罔」,無愛用「雖然」,敢是有啥物特別 ê意思? 予我不止仔憢疑。 - 當然我知影臺語字典內底攏有收這三个語詞,但是論文佮正式文件使用遮 ê 語詞,是毋是有啥物意思佇--咧? -- 在我學過臺文 ê標準寫法了後,我決定自這馬開始,佇 Ptt 儘量攏用臺文來寫文章 佮推文。我寫是寫我 ê,你欲回啥物話攏無要緊,若有一字半句是你看毋捌[bat]-- ê,會使佮我講,我會閣解說予你捌,抑是用北京話閣寫一擺來予你知。 我所寫 ê臺文內底,佇臺羅 ê部份,因為 Ptt 頂懸無法度完全顯示臺語八音 ê調 號,所以我用「聲調方便版」,也著是阿拉伯數字 235789 來表示。 我所使用 ê臺文輸入法,是號作「信望愛台語客語輸入法」。 KILLER7 2010/11/14 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.141.126.228

12/10 12:19, , 1F
有問題+1
12/10 12:19, 1F

12/10 12:35, , 2F
【紹介】《臺日大辭典》內面有收,日本漢字來--的
12/10 12:35, 2F

12/10 12:40, , 3F
若是【佮做伙】我會唸kap,其它大部分攏用kah
12/10 12:40, 3F
我嘛是會講「kap 做伙」,但是我毋捌聽人講「我 kap 你按怎拄按怎…」, 佇這个所在,用 kap,無愛用 kah,到底是有啥物意思? 《臺日大辭典》ê內底,嘛有收「介紹」這个語詞。小林尚義先生咧編寫這本 字典 ê時,國民黨中國猶未來到咱臺灣,所以講我嘛無確定是毋是予北仔話 去影響--著。到底臺語內底,是「介紹」較大先用,抑是「紹介」確大先--咧?

12/10 12:58, , 4F
《臺日典》[台語]拍kap+[漢字]拍"合" 有一寡詞彙會當參考
12/10 12:58, 4F

12/19 21:13, , 5F
阮阿母攏念kap(?)做伙
12/19 21:13, 5F

12/29 00:48, , 6F
kah 是"共" kang 鼻音脫落的結果 親屬閩語都有這種用法
12/29 00:48, 6F

12/29 12:35, , 7F
為什麼不是合的-p弱化的結果?
12/29 12:35, 7F

12/30 11:44, , 8F
因為戲本文獻與現代方言證據指向"共"字
12/30 11:44, 8F
※ 編輯: KILLER7 來自: 223.141.126.228 (03/22 23:07)
文章代碼(AID): #1D0PlEke (TW-language)
文章代碼(AID): #1D0PlEke (TW-language)