[詞彙] 請問"噴脛"跟"秀"

看板TW-language (臺語板)作者 ( )時間15年前 (2011/02/18 12:44), 編輯推噓4(402)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/1
請教諸位先進: 台語中形容人落荒而逃,有一個名詞叫--走甲若"噴脛"。 我記得我以前查過教育部閩南語字典, 是形容人跑很快,兩脚開開的樣子。 可是現在再查,卻不知如何查起,有人能指點小弟嗎? 另外台語的一個表疑問的尾助詞"秀",也一併求教。 如--妳是袂曉"秀",妳連這都不知"秀".......的這個"秀", 請教漢字為何? 有人跟我說那是日文的尾助詞留下來的,所以沒有漢字,是這樣嗎? 剛剛我google"噴脛",結果出來一堆奇怪的東西http://0rz.tw/nBP5W !! 看來還是ptt可靠些,先謝謝了~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.60.129

02/18 13:37, , 1F
"秀"應該是 "是哦"的合音吧(亂猜的)
02/18 13:37, 1F

02/18 13:40, , 2F
不過也常聽人發 hio3 的音
02/18 13:40, 2F

02/18 14:58, , 3F
個人猜測 "朽"可能是是不是(shiˊboˇ)的連讀
02/18 14:58, 3F

02/18 22:12, , 4F
噴=彈出來. 脛=彈簧. 筋子. 彈簧跳出來很快, 取其形意.
02/18 22:12, 4F

02/18 22:12, , 5F
秀=是喔?
02/18 22:12, 5F
感謝各位指教,是我沒說清楚,抱歉! 我想請教的是"噴脛"跟"秀"這兩個音的漢字寫法, 因我在閩南與字典裡查不到,打phùn也只出來"噴"這個字而已..... 感恩~ ※ 編輯: asapuluu 來自: 122.116.17.205 (02/18 23:19)

02/19 21:33, , 6F
沒有漢字寫法.
02/19 21:33, 6F
文章代碼(AID): #1DNVaGJU (TW-language)
文章代碼(AID): #1DNVaGJU (TW-language)