[詞彙] 莊官 東官
想請問對麻將、賭博比較熟悉的朋友
「莊家」的講法 個人從小在牌桌旁聽到的都是tsong-kuann,
自然 也就寫成「莊官」
「做莊」也是說「著我tsong、換伊tsong」等等
但後來看到其他資料,有「做tsng」、「tsng官」
當然文白異讀理論上沒錯
可是我想請問,
是否有版友在生活中確實說 「做tsng」、「tsng官」?(問題一)
另外,台日所收是「東官」tong-kuann,沒有莊 官
請問是否有人是用「東官」?(問題二)
補充:
「東」我是用在「東筊」,
就是給提供場地茶水 的主人吃紅
我們家的規則是,自摸的時候就要 「東」50或100出來
(「東」當動詞,例如「東一百」)
而我未曾聽過「做東」或「東官」
--
posted from android bbs reader on my HTC Incredible S
https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.10.8.117
推
10/04 16:39, , 1F
10/04 16:39, 1F
→
10/04 21:55, , 2F
10/04 21:55, 2F
→
10/05 00:45, , 3F
10/05 00:45, 3F
推
10/05 07:20, , 4F
10/05 07:20, 4F
推
10/05 08:33, , 5F
10/05 08:33, 5F
→
10/05 15:25, , 6F
10/05 15:25, 6F
推
10/07 00:25, , 7F
10/07 00:25, 7F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章