[詞彙] 莊官 東官

看板TW-language (臺語板)作者時間14年前 (2011/10/04 16:17), 編輯推噓4(403)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
想請問對麻將、賭博比較熟悉的朋友 「莊家」的講法 個人從小在牌桌旁聽到的都是tsong-kuann, 自然 也就寫成「莊官」 「做莊」也是說「著我tsong、換伊tsong」等等 但後來看到其他資料,有「做tsng」、「tsng官」 當然文白異讀理論上沒錯 可是我想請問, 是否有版友在生活中確實說 「做tsng」、「tsng官」?(問題一) 另外,台日所收是「東官」tong-kuann,沒有莊 官 請問是否有人是用「東官」?(問題二) 補充: 「東」我是用在「東筊」, 就是給提供場地茶水 的主人吃紅 我們家的規則是,自摸的時候就要 「東」50或100出來 (「東」當動詞,例如「東一百」) 而我未曾聽過「做東」或「東官」 -- posted from android bbs reader on my HTC Incredible S https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 101.10.8.117

10/04 16:39, , 1F
tsng~
10/04 16:39, 1F

10/04 21:55, , 2F
不會打orz 只聽過東筊
10/04 21:55, 2F

10/05 00:45, , 3F
我反而只聽過tsng,沒聽過tsong....
10/05 00:45, 3F

10/05 07:20, , 4F
我也是tsng
10/05 07:20, 4F

10/05 08:33, , 5F
我聽過 當官 .
10/05 08:33, 5F

10/05 15:25, , 6F
我家是tsong (泉州/同安) 沒聽過tsng或tong
10/05 15:25, 6F

10/07 00:25, , 7F
既然是文白異讀,那就是看個人習慣了,我是念tsong~
10/07 00:25, 7F
文章代碼(AID): #1EYi4djF (TW-language)
文章代碼(AID): #1EYi4djF (TW-language)