[請教] 如何激活、強化台語的造詞能力?

看板TW-language (臺語板)作者 (bshong0520)時間14年前 (2011/11/30 13:07), 編輯推噓16(160235)
留言251則, 13人參與, 最新討論串1/1
請教各位前輩: 我認為一個擴展中、強大、活化、有包容力的語言, 具備了以下的特質: ●有靈活的造詞能力、創造新概念的能力 ●能用來討論複雜、豐富的話題與事物 我對語言學涉獵並不深, 但從電視或文章裡可以明顯覺得, 當某一個人想要用台語(或客語、原住民語)表達他的概念時, 他仍必須頻繁的插入一些國語(華語)的用字遣詞 才能完整說明他的意思, 因為他的母語沒有對應的名詞或概念…。 我的母語是閩南語,我覺得在先天條件上, 以「我手寫我口」為前提下, 河洛話像廣東話一樣,保留了很多古樸而淳美的漢字, 只是現代人比較少使用罷了。 因此,就造新詞的能力而言,其實閩南話有更豐富的資源與先天條件, 而不需要借用其他語言就可以談論複雜、流行、新興、豐富的話題和事物。 而讓閩南語(客語、原住民語…也是)不只是停留在食衣住行的日常用語。 這樣,我們的母語所連結的形象,就不會只是親切、本土… 而且也是典雅、有深度、多層次的! 因此,我的問題意識是: ●如何活化、激活台語(或其他所謂的「本土語言」)構造新詞、創造新概念的能力? ●我們可以從其他語言,如:粵語、日語、德語、法語… 學到什麼來讓台語日新又新? ●在英語逐漸成為世界語的過程中,其他非強勢、非主流的語言 採取了什麼策略,來讓自己不被邊緣化、不萎縮、不流失?有什麼值得我們學習的地方? 問題或許很大,但只是為了集思廣益, 各位大大看針對哪個部份有想法就可以發表高見, 不必答所有的問題。 希望高手不吝賜教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.67.248

11/30 13:13, , 1F
活化台語最快方式就是台語歌字幕標準化
11/30 13:13, 1F

11/30 15:01, , 2F
用就是啦!有用著會活化,無用著會僵化。按呢爾爾~
11/30 15:01, 2F

11/30 15:03, , 3F
欲造新詞:1.借用、2.組合、3.新創
11/30 15:03, 3F

11/30 15:20, , 4F
跟翻譯外來語的人有關 現在大多翻譯者使用國語(日治時是日語)
11/30 15:20, 4F

12/01 09:25, , 5F
1)先把顧面桶趕走 2)廢除"國"文教學
12/01 09:25, 5F

12/01 20:54, , 6F
推行母語日,只能講母語~並提升台灣閩南語為官方語言XD
12/01 20:54, 6F

12/02 13:47, , 7F
母語思考才有翻譯的動力,為翻譯而翻譯是沒有意義的
12/02 13:47, 7F


12/03 12:54, , 9F
T大以母語思考的說法,可謂一針見血,但如何提高人們以
12/03 12:54, 9F

12/03 12:55, , 10F
母語思考的誘因和動機是值得探究的!
12/03 12:55, 10F

12/03 15:07, , 11F
目前的白話文改台語文也是一法(不過其他語系會抗議)
12/03 15:07, 11F

12/07 02:56, , 12F
北京官話也是54運動後才開始有系統的強勢 現在的華語書面
12/07 02:56, 12F

12/07 02:59, , 13F
語就是54運動前的口語 而那時的書面語就是近代文言文
12/07 02:59, 13F

12/07 03:03, , 14F
不然北京官話當時也是有音無字 我簡單舉例:日(day) 北京
12/07 03:03, 14F

12/07 03:10, , 15F
官話唸作: tian1 借字:『天』 古代的辭典 『天』的意思
12/07 03:10, 15F

12/07 03:11, , 16F
都是指sky 而非day 所以北京官方的愛用者常說閩南語有音
12/07 03:11, 16F

12/07 03:15, , 17F
無字還蠻好笑的... 書面語就是跟著口語的演進而一直作校正
12/07 03:15, 17F

12/07 03:18, , 18F
口語會不斷的演進 如果現在我們用魯迅、胡適、徐志摩那種
12/07 03:18, 18F

12/07 03:19, , 19F
時代的白話文用法去和別人聊天 別人一定會覺得很無言...
12/07 03:19, 19F

12/07 03:27, , 20F
所以臺語欠缺的就是一場『54運動』 全面性且有系統地統一
12/07 03:27, 20F

12/07 03:29, , 21F
漢字 統一發音 設立標準音 確立文讀白讀用法 制定書面語
12/07 03:29, 21F

12/07 03:31, , 22F
讓現代臺語口語能對應上臺文白話文 例如:『筷子』-『箸』
12/07 03:31, 22F

12/07 03:35, , 23F
『我拿筷子吃稀飯』-『吾提箸喫糜』 很簡單的用法卻不用
12/07 03:35, 23F

12/07 03:37, , 24F
日韓越人都知道要將Chopsticks的漢字寫作『箸』 臺人竟然
12/07 03:37, 24F

12/07 03:38, , 25F
可以對著漢字『筷子』唸出『箸』的發音..比神奇四俠還神奇
12/07 03:38, 25F

12/07 03:42, , 26F
連晉惠帝都只會講:『何不食肉麋』
12/07 03:42, 26F

12/07 03:43, , 27F
絕對不會講:『幹嘛不吃稀飯啊 揪咪^.<』
12/07 03:43, 27F

12/07 03:48, , 28F
臺語是歷史悠久且具有豐富詞涵的先進語言 光是『腳踢』+『
12/07 03:48, 28F

12/07 03:49, , 29F
手打』就有十二種動詞用法和發音 那些愛講臺語沒歷史沒文
12/07 03:49, 29F

12/07 03:50, , 30F
化的反對者根本就不是讀冊人或是具有法西斯主義思想的人
12/07 03:50, 30F

12/07 03:55, , 31F
因為臺語過於古老 歷經了千年朝代的各族群戰亂與南北遷徒
12/07 03:55, 31F

12/07 03:59, , 32F
例如:『衣冠南渡、八姓入閩』 近代又遭遇『荷西明清日中』
12/07 03:59, 32F

12/07 04:00, , 33F
六國的殖民 嚴格來說 只有明清兩國是使用近代文言文 好些
12/07 04:00, 33F

12/07 04:02, , 34F
1945年開始的中治臺灣 使用的是北京官話書面語 臺語口語也
12/07 04:02, 34F

12/07 04:04, , 35F
就更難對應了 臺語的書面語制定會很困難 但仍然可以完成
12/07 04:04, 35F

12/07 04:06, , 36F
首先是 舊詞的對應 先從舊有的白話文著手 例如『衣服-衫』
12/07 04:06, 36F

12/07 04:11, , 37F
『最好-尚好(誤用)-甚好』、『給-乎(誤用)-予』 最難的仍
12/07 04:11, 37F

12/07 04:13, , 38F
莫過於『文讀白讀』與『(掉)落音(字)』的對應 例如:『的』
12/07 04:13, 38F

12/07 04:14, , 39F
發音:e 但它的真正漢字到底是哪個? 這個字也有可能是經
12/07 04:14, 39F
還有 172 則推文
12/07 08:16, , 212F
講這些話的人移民到德國日本會敢講他們搞大沙文主義嗎?
12/07 08:16, 212F

12/07 08:17, , 213F
之前有族群反對臺語成為臺灣官方語言 理由是臺語沒有用處
12/07 08:17, 213F

12/07 08:22, , 214F
少人用 不能與世界接軌 沒有國際觀 如果照這個理由...
12/07 08:22, 214F

12/07 08:24, , 215F
我想語言使用人口比閩方言人口還少的語言都可以消失了
12/07 08:24, 215F

12/07 08:26, , 216F
『閩』方言使用人口近6800萬人 世界排名第15名 僅次『粵』
12/07 08:26, 216F

12/07 08:27, , 217F
如果要與世界接軌要有國際觀 那全世界的國家都將官方語言
12/07 08:27, 217F

12/07 08:27, , 218F
國語、母語、第一語言改為英語就好了 那些比臺灣落後的國
12/07 08:27, 218F

12/07 08:30, , 219F
家都可以廢除它們國內的語言了... 一個語言對一個國家的
12/07 08:30, 219F

12/07 08:31, , 220F
經濟與文化的優勢發展都有一定的關係 使用多國通用語言=
12/07 08:31, 220F

12/07 08:32, , 221F
來得快去得也快 使用少數國通用語言=來得慢去得也慢
12/07 08:32, 221F

12/07 08:33, , 222F
臺灣如果使用華語當作官方語言 經濟文化就能快速地攻入同
12/07 08:33, 222F

12/07 08:36, , 223F
屬華語市場的國家 相反地 臺灣的經濟文化也會很快速的淪陷
12/07 08:36, 223F

12/07 08:36, , 224F
尤其是擁有相同語言市場的大國
12/07 08:36, 224F

12/07 08:37, , 225F
臺灣如果使用臺語當作官方語言 經濟文化推行海外較為緩慢(
12/07 08:37, 225F

12/07 08:38, , 226F
需要有好的翻譯文化) 反之 臺灣更能保持自己的經濟文化而
12/07 08:38, 226F

12/07 08:39, , 227F
不容易受到外國侵略 而目前世界上 多數國家都是使用自己
12/07 08:39, 227F

12/07 08:39, , 228F
的獨特語言(例如全歐洲只有英國的官方語言是英語)
12/07 08:39, 228F

12/07 08:41, , 229F
尤其臺灣鄰近有個同屬華語市場且仍在掘起的超級大國 更應
12/07 08:41, 229F

12/07 08:42, , 230F
該以臺語作為官方語言以保護臺灣獨特經濟文化 並以熟稔的
12/07 08:42, 230F

12/07 08:45, , 231F
華語、英語作為第二語言來禦己攻彼才是真正的上上策
12/07 08:45, 231F

12/07 08:46, , 232F
語言的發展模式只有兩種:一種是自然發展 一種是政治發展
12/07 08:46, 232F

12/07 08:47, , 233F
1945年後 撤退來臺的某個武裝團體就是用政治手段來臺灣的
12/07 08:47, 233F

12/07 08:48, , 234F
語言側底改變... 未來要讓臺語走向官方語言也只剩下第二種
12/07 08:48, 234F

12/07 08:50, , 235F
模式能選擇了 前提是臺語需要先完成內部的整合:我手寫我口
12/07 08:50, 235F

12/07 08:53, , 236F
PS: 我無意戰特地政黨、族群 只就語言問題事實來以事論事
12/07 08:53, 236F

12/07 08:59, , 237F
我希望的臺灣是可以包容不同的 族群,政治,宗教,階級,性別
12/07 08:59, 237F

12/07 09:00, , 238F
但一定都要認同『臺灣國』~認同『臺語』~我只戰這兩個!
12/07 09:00, 238F

12/07 09:10, , 239F
爆個小掛: 美國之音國際廣播中文節目
12/07 09:10, 239F

12/07 09:11, , 240F
在1939年2月18日 開始始粵語廣播
12/07 09:11, 240F

12/07 09:14, , 241F
1941年12月28日 開始華語廣播
12/07 09:14, 241F

12/07 09:15, , 242F
在1942年1月1日 開始臺語廣播
12/07 09:15, 242F

12/07 09:16, , 243F
70年後 華語、粵語依究強勢 臺語卻已退出了歷史舞台
12/07 09:16, 243F

12/07 13:32, , 244F
你可以PO文...
12/07 13:32, 244F

12/08 01:10, , 245F
滿認同樓樓上的大部份言論,但更認同樓上的看法……
12/08 01:10, 245F

12/08 01:11, , 246F
建議可以把內容再PO一次比較好討論
12/08 01:11, 246F

12/08 12:45, , 247F
PTT1412寫得很好 po文 可以嗎?
12/08 12:45, 247F

12/08 22:31, , 248F
一樓po文好嗎?XD
12/08 22:31, 248F

12/10 02:31, , 249F
P大很激動,但我喜歡 XDD 對了,你可以按 y 回文比較好啦!
12/10 02:31, 249F

12/10 02:38, , 250F
你要重PO一篇嗎? 還是讓小弟幫你效勞也可以^___^
12/10 02:38, 250F

12/10 11:40, , 251F
PTT1412寫篇文吧
12/10 11:40, 251F
文章代碼(AID): #1ErReRt6 (TW-language)
文章代碼(AID): #1ErReRt6 (TW-language)