[音韻] 未曾

看板TW-language (臺語板)作者 (Hololang)時間13年前 (2013/03/04 21:40), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
我讀巴克禮白話字聖經,未曾都是翻譯成be7-bat 可是日常生活中我聽到的都是m7-bat 請問有沒有網友是說be7-bat的? -- “當面的責備強如背地的愛情。朋友加的傷痕,出於忠誠;仇敵連連親嘴,卻是多餘。” (箴言27:5,6)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.36.97

03/04 22:08, , 1F
真的只有教會聚會的時候 聽過這樣用
03/04 22:08, 1F

03/04 22:15, , 2F
怎麼晚上看這兩個字會自動加上口字邊....(餓)
03/04 22:15, 2F

03/05 02:44, , 3F
m7-bat +1 但那好像是寫做"毋捌",教會應是把曾當成bat的訓用
03/05 02:44, 3F

03/09 19:41, , 4F
這個泉州話節目講了一堆未捌
03/09 19:41, 4F

03/12 11:24, , 5F
應該是當初翻譯時用了許多廈門音~
03/12 11:24, 5F
文章代碼(AID): #1HDAGpKc (TW-language)
文章代碼(AID): #1HDAGpKc (TW-language)