[請教] 請問台語的"驕傲"怎麼說?

看板TW-language (臺語板)作者 (旅程即將結束。)時間12年前 (2013/05/22 11:33), 編輯推噓2(2015)
留言17則, 5人參與, 最新討論串1/1
如題,每次聽到台語的驕傲一般都是" gyao ngo"(有鼻音) 但聽了伍佰的煞到你 https://www.youtube.com/watch?v=2-yQY3LCEn8
在0:57的地方 歌詞"神祕的聲音說話驕傲" 這裡的"驕傲"怎麼發音 又是什麼意思呢? 謝謝各位指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.71.77

05/22 12:18, , 1F
san se,"鬆勢"應該是指講話時姿態高高,漫不經心地樣子
05/22 12:18, 1F

05/22 13:52, , 2F
"鬆勢"...國語找不到適合的詞 XD 只可意會
05/22 13:52, 2F

05/22 13:58, , 3F
還有一個詞 "譀譀啊"(ham-ham) 也很難解釋
05/22 13:58, 3F

05/22 13:59, , 4F
A: 他做事很認真耶 B: 譀譀啊...
05/22 13:59, 4F

05/22 13:59, , 5F
國語找不到適合又精簡的解釋
05/22 13:59, 5F

05/22 14:04, , 6F
小時候常聽長輩說: 暇舒適 舒步又鬆勢唷...
05/22 14:04, 6F

05/23 02:04, , 7F
謝謝解答 我了解了...台語真的很多詞彙國語形容不出來XD
05/23 02:04, 7F

05/24 02:56, , 8F
hamham或可解釋成 馬馬虎虎/還過得去/也還好啦
05/24 02:56, 8F

05/24 09:55, , 9F
馬馬虎虎/還過的去/也還好啦 => 這些本身都有對應的台語
05/24 09:55, 9F

05/24 09:55, , 10F
我覺得hamham有點像是以前的"流行語" XD
05/24 09:55, 10F

05/24 09:56, , 11F
譬如一個單字: 太ham了吧 => 差不多是"很扯"的意思
05/24 09:56, 11F

05/24 09:58, , 12F
感覺跟ham眠(作白日夢)有關 搞不好是簡化而來的說法
05/24 09:58, 12F

05/24 10:02, , 13F
番石榴 : 那拔仔 => 簡化後變"拔仔"(芭樂)
05/24 10:02, 13F

05/24 10:03, , 14F
浮浪貢 => 簡化後音剩"浪貢" => 後來俗稱"兩光"
05/24 10:03, 14F

05/24 10:04, , 15F
起毛子誠歹 => 簡化變"起毛歹"(心情不好)
05/24 10:04, 15F

05/24 10:06, , 16F
(註) 以上簡化例子 第二點"浮浪貢"是推測 不確定
05/24 10:06, 16F

05/25 13:17, , 17F
05/25 13:17, 17F
文章代碼(AID): #1Hd3oYXU (TW-language)
文章代碼(AID): #1Hd3oYXU (TW-language)