[請教] 帆的臺語發音已刪文

看板TW-language (臺語板)作者 (tes)時間12年前 (2014/03/21 13:50), 編輯推噓3(301)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近要幫小朋友取英文護照名 請問 成語"一帆風順"的帆, 臺語發音是如平凡的凡(huan,hoan), 或是布帆的帆(phang,pang)? 如果"帆"作為姓名用字,應該唸哪一個? 而且拼字各有兩種,哪種比較建議? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.195.148

03/21 13:56, , 2F
文讀音是Hong5,不是[凡],建議用文讀音
03/21 13:56, 2F

03/21 13:59, , 3F
用白讀音phang5也是可以,陳水扁的名字就是用白讀音
03/21 13:59, 3F

03/22 13:56, , 4F
我更正我的說法:帆的文讀音有兩種Hong5; Hoan5.
03/22 13:56, 4F
文章代碼(AID): #1JAzChQ8 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1JAzChQ8 (TW-language)