[詞彙] 南瓜&冬瓜

看板TW-language (臺語板)作者時間12年前 (2014/04/05 13:18), 編輯推噓4(405)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
[南瓜pumpkin]的閩南語是金瓜(廈門漳州)冬瓜(泉州)。 [冬瓜winter melon, also called white gourd, winter gourd, or ash gourd]的閩南 語是冬瓜(廈門漳州)大瓜(泉州)。 -- 摘譯台日大辭典查詢http://taigi.fhl.net/dict/ 甘為霖廈門音新字典查詢 http://taigi.fhl.net/dick/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.93.241 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1396675085.A.8DF.html

04/05 14:43, , 1F
水果的HOLO話,有一些跟稱呼根據地方會有多稱呼, 聽說
04/05 14:43, 1F

04/05 14:43, , 2F
"西瓜"有很多種叫法
04/05 14:43, 2F

04/05 22:45, , 3F
西瓜,我就聽過兩種念法,si-kue&se-kue
04/05 22:45, 3F

04/06 18:27, , 4F
台灣主流說法與廈漳一樣
04/06 18:27, 4F

04/15 12:29, , 6F
兩篇文章都刪掉了 在這邊推文 會不會又會刪掉呢?
04/15 12:29, 6F

04/15 12:30, , 7F
原PO一直很想跟大家包括踢雀版討論一些不一樣的東西
04/15 12:30, 7F

04/15 12:31, , 8F
卻一看到不同的意見就自刪PO文 降子對討論有幫助嗎?
04/15 12:31, 8F

04/15 17:28, , 9F
和樓上有一樣的疑惑
04/15 17:28, 9F
文章代碼(AID): #1JFv8DZV (TW-language)
文章代碼(AID): #1JFv8DZV (TW-language)