[音韻] 閩南語和古漢語──宕攝

看板TW-language (臺語板)作者 (水瓶珩)時間9年前 (2015/02/14 02:30), 9年前編輯推噓68(680183)
留言251則, 8人參與, 最新討論串1/1
小時候和同學叫班長就發現同學們把『長』字念為『tionn2』,但家中長輩都教我念 『tiunn2』,為此困惑許久,後來發現有一系列的字:兩、丈、張、香、樟、傷、搶、 楊、羊、癢、像、想,都有這個現象,為什麼呢?『兩』不是破音字,為什麼在閩南語有 『nng7』、『niunn2/nionn2』、『liong2』這三組相差甚多的讀法呢? 這一切得從『宕攝』的故事說起。這個故事也會回答上一篇『非母』中尚未回答的問題: 為什麼閩南語未如其它大部分漢語系語言一般從雙脣音發展出唇齒音呢? 所謂『攝』是一系列主要母音相近、韻尾發音部位相同的韻目的集合(無論介音、音調), 而中古漢語『宕攝』包含主要母音ar(為簡化而發明此符號以表示介於a和o之間的母音)、 韻尾ng或k的韻目,以下細分八項:1.唐系開口非入聲字(-arng) 2.唐系開口入聲字(-ark) 3.唐系合口非入聲字(-uarng) 4.陽系開口非入聲字(-iarng) 6.陽系開口入聲字(-iark) 7.陽系合口非入聲字(-iuarng) (宕攝合口入聲字較少保存白讀層故不討論) 以下圖示說明:橫軸為相對時間軸,橫向箭表示語音變化,縱向箭表示方言分化出來的關 鍵語音變化,縱向線表示新的層次形成,最右側說明現存於台灣的層次與方言差,基本上 越古老的層次在越下面 1.唐系開口非入聲字(-arng):當、湯、康、贓、倉、桑、喪、鋼、堂、唐、郎、傍、盪 -arng───────────────┬→ -ang 華語 │ └→ -ong 文讀層 └────────→ -arnn→ -onn→ -ng 白讀層 閩南語母音ar常後移圓唇化為o 在閩南語白讀層中,宕攝鼻音韻尾變鼻化母音,後期鼻化母音-onn變鼻音子音-ng 2.唐系開口入聲字(-ark):各、作、落、鶴 -ark───────────────┬→ -er/-uo 華語 │ └→ -ok 文讀層 │ ┌→-erh ┌第一優勢腔 │ ├→-ooh 白讀層┼第二優勢腔 └────────→ -arh→ -oh───┴─ -oh └通行腔 情況和1.相似 在白讀層中,軟顎塞音韻尾k變喉塞音h 在台灣,o、oh正在發生變化,若有機會再另起一篇 3.唐系合口非入聲字(-uarng):光、荒、廣、黃 -uarng───────────────┬→ -uang 華語 │ └→ -ong 文讀層 │ -arnn→ -onn→ -ng ┌通行腔(泉) │ ↑ 白讀層┤ └────────→-uarnn→ -uenn→ -uinn └宜蘭腔(漳) 泉州腔從閩南語分化出來,具體來說是系統性的u介音消失,故在1.中有的規律在此也適用 漳泉分化後,漳州腔母音uar常前移高化為ue 4.陽系開口非入聲字(-iarng):長、兩、丈,張、香、鄉、鴦、養、楊、羊,章、漿、傷 、搶、廠、賞、唱、上、癢、象、想、尚,央、向、腸、妝、莊、瘡、霜、爽、床、狀 -iarng──┬─────→-iarng/-arng→ [-iang/ang]/-uang 華語 │ │ └→ -iong/ong 3rd 文讀 ├章組┤ ┌→ -iunn ┌通行腔 ↓ └────→-iarnn→ -ionn┴─ -ionn 章1st、2nd 白讀┴台南腔 -arng───────→ -arnn→ -onn→ -ng 1st 白讀 在台灣,長、兩、丈三層俱存,從張到羊等字存有第二、三層,從央到狀等字存有第一、 三層,從章到尚等字存有第一、三層,但讀起來卻像第二、三層。這些字在官話系統的變 化是另一個精彩的故事(提示關鍵字是知組、莊組、章組,在此點到為止) 閩語從漢語分化出來,具體來說是系統性的i介音消失(有例外如章組),故在1.中有的規律 在第一層也適用 第二層的變化和第一層相似,除晚期母音ionn高化為iunn,在台灣只有台南腔保存ionn 第三層從妝到狀等字無i介音,因為官話系統的變化 5.陽系開口入聲字(-iark):著、虐、藥 -iark─┬──────────→ -iark→-yer/-uo 華語 │ │ └→ -iok 文讀層 │ │ ┌→ -ierh ┌第一優勢腔 │ │ ├→ -iooh 白讀層┼第二優勢腔 ↓ └──────→ -iarh→ -ioh───┴─ -ioh └通行腔 -ark- - - - 情況和4.相似,但我不確定第一層是否存在 6.陽系合口非入聲字(-iuarng):方、坊,房,王,變化路線各自分歧,以下以『方』為例 piuarng→ farng───────────┬→ fang 華語 │ │ └→ hong 3rd 文讀 │ └→ harng→ harnn→ honn→ hng 2rd 白讀 │ parnn→ ponn→ png ┌通行腔(泉) ↓ ↑ 1st 白讀┤ puarng────────→puarnn→ puenn→ puinn └宜蘭腔(漳) [p,ph,b或m]iu-是其它漢語系語言在宋代前後雙唇音發生唇齒音化的必要條件,而閩語從 漢語分化出來時i介音的消失,是閩語無唇齒音的可能原因 至於『方』的變化,符合前述 總結 閩語從漢語分化出來的關鍵可能是i介音的消失(不只在宕攝),這有可能解釋閩語無唇齒音 泉州腔從閩南語分化出來的關鍵可能是u介音的消失(不只在宕攝),分化後漳州腔母音uar 常前移高化為ue(不只在宕攝) 宕攝一般來說,文讀層-ong,白讀層較早期的形式為-onn,晚期才發生-onn→-ng和 -ionn→-iunn,在台灣只有台南腔保存-ionn而未變為-iunn 長、兩、丈有三個層次,第一層有閩語分化時i介音消失的特色,第二層借入官話系統尚存 的i介音,第三層在閩南語宕攝變鼻化母音後才借入故有鼻音韻尾,以較早期的形勢而言, 分別是-onn、-ionn和-iong,語音差異尚不甚大,相差甚多的-ng、-iunn和-iong是晚期的 變化造成的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.234.239 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1423852208.A.997.html

02/14 02:48, , 1F
嗯...其實台南不完全是ionn,也不只有台南才有ionn。
02/14 02:48, 1F

02/14 02:49, , 2F
但台南是-ionn的大本營。
02/14 02:49, 2F

02/14 03:12, , 3F
再補充一下,-ionn在惠、潮、漳、泉四府皆有分佈。
02/14 03:12, 3F

02/14 03:32, , 4F
潮州另有-ienn。
02/14 03:32, 4F

02/14 03:34, , 5F
台南...應該是說-ionn對-iunn的侵蝕遠大於-iunn對-ionn
02/14 03:34, 5F

02/14 03:34, , 6F
的侵蝕。
02/14 03:34, 6F

02/14 03:37, , 7F
因為使用-ionn的地區,有很多家族的原鄉使用-iunn。
02/14 03:37, 7F

02/14 04:02, , 8F
這個"兩(nonn)",潮州倒是和漳州一樣。
02/14 04:02, 8F

02/14 04:23, , 9F
泉州府存在三個系統:-iunn、-ionn(安溪少數、同安少數)
02/14 04:23, 9F

02/14 04:26, , 10F
、-ing(惠安部份)。
02/14 04:26, 10F

02/14 04:34, , 11F
這是白讀。
02/14 04:34, 11F

02/14 04:57, , 12F
潮州:爽(suang2)。
02/14 04:57, 12F
謝謝江雪大大的補充。所謂OO腔、XX腔的差異當然不是絕對的。我自己就是個較少念 -iunn的台南人 ※ 編輯: s93015a (114.39.234.239), 02/14/2015 13:09:08 ↑打錯了,我想說的是我自己就是個較少念-ionn的台南人

02/14 13:10, , 13F
以前大學同學有柳營人,他的"唱"就讀tshiunn3。
02/14 13:10, 13F

02/14 13:17, , 14F
也許我比較緊張一點,以前有研究者堅稱台南的"奶"都讀ni,
02/14 13:17, 14F

02/14 13:20, , 15F
還硬要開玩笑,我十分不能苟同。
02/14 13:20, 15F

02/14 13:24, , 16F
這種堅稱"台南人都讀XX"的論調,是在暗指提出異議者說謊
02/14 13:24, 16F

02/14 13:27, , 17F
其實我應該跟他說:你花點時間油錢多繞一些地方很難嗎?
02/14 13:27, 17F

02/14 13:29, , 18F
看著有夠風火著!
02/14 13:29, 18F
希望大大沒有誤會,我並不認為台南人都讀-ionn(也不認為台南人『奶』都讀『ninn』), 因為我讀-iunn(『奶』也讀『ling』),但我是個土生土長的台南人。 之所以先寫『宕攝』,就是因為-ionn和-iunn是我第一次在生活中體驗到方言差(否則宕攝 其實蠻難寫的) 另外之所以不在文中強調這件事,是因為這個概念對台灣語言版的大家來說是常識,沒有 必要強調 ※ 編輯: s93015a (114.39.234.239), 02/14/2015 13:46:21

02/14 13:48, , 19F
我沒有在說你啦,因為你沒有"堅稱"。
02/14 13:48, 19F

02/14 13:51, , 20F
那個"他"是個在異議出現之後,還想闖關、加速衝撞的人。
02/14 13:51, 20F
『唱』的白讀在台南也很有趣,雖然一般來說讀『tshionn3』,但也有時讀『tshier3』 可能發生以下變化:-ionn─去鼻音化→io─前移展唇化→ier ※ 編輯: s93015a (114.39.234.239), 02/14/2015 13:59:37

02/14 13:58, , 21F
這個白讀的差異,我個人覺得還好。倒是"姜"在台南的文讀
02/14 13:58, 21F

02/14 13:58, , 22F
差異讓我比較有印象。
02/14 13:58, 22F

02/14 14:01, , 23F
姜子牙:khiong-tsu2-nga5。
02/14 14:01, 23F

02/14 14:02, , 24F
但下營的姜姓(漳州龍溪),要讀kiang1(不送氣)。
02/14 14:02, 24F

02/14 14:05, , 25F
講到"唱歌",潮陽人也是講"tshio3-kua",但我不確定它們的
02/14 14:05, 25F

02/14 14:07, , 26F
o是oo還是er。潮州也有讀"tshiang3-koo"的。
02/14 14:07, 26F
潮汕片我不熟,但泉漳片的陽系開口非入聲字除本篇圖示的三個層次外,應該還有第四個 層次(本來想說例子太少就不提了,感謝大大越舉越多例子) -iarng──┬─────→-iarng/-arng→ [-iang/ang]/-uang 華語 │ │ │ └→iang 4th 文讀 │ │ └→ -iong/ong 3rd 文讀 ├章組┤ ┌→ -iunn ┌通行腔 ↓ └────→-iarnn→ -ionn┴─ -ionn 章1st、2nd 白讀┴台南腔 -arng───────→ -arnn→ -onn→ -ng 1st 白讀 第四層是在官話完成濁音清化(平送氣仄不送氣)和知組塞音變塞擦音這兩項變化後才借入 閩南語的,在台灣通行腔中,煙腸讀ian-tshiang5即香腸之意 ※ 編輯: s93015a (114.39.234.239), 02/14/2015 14:26:43

02/14 14:10, , 27F
我讀tshier3。
02/14 14:10, 27F

02/14 14:17, , 28F
不同地區,有時候會有我白你文、你白我文的情形。
02/14 14:17, 28F

02/14 14:19, , 29F
甚至也出現在同一家庭,培"養",在我家有iong2、ionn2兩讀
02/14 14:19, 29F

02/14 14:32, , 30F
潮汕片那些特有發音略過,其他的往往和漳泉其中一方共享
02/14 14:32, 30F

02/14 14:35, , 31F
但因漳泉成份分佈的差異,潮州人和台語通行腔使用者彼此
02/14 14:35, 31F

02/14 14:36, , 32F
認為對方的口音是潮汕-漳泉系統內最難懂的。
02/14 14:36, 32F

02/14 14:38, , 33F
有的也不能說和漳泉其中一方共享啦,因為是跨地區的特色
02/14 14:38, 33F

02/14 14:41, , 34F
像u韻(魚、豬),據我所知,惠、潮、漳、泉、興皆有。不能
02/14 14:41, 34F

02/14 14:42, , 35F
單純說是偏泉腔。
02/14 14:42, 35F
還有 176 則推文
還有 3 段內文
02/17 23:30, , 212F
閩中話 那麼你的確可以說y是1000年以內的事情 而事
02/17 23:30, 212F

02/17 23:30, , 213F
實上閩語就是漢語親族中公認最古 形成最早的支系 當你
02/17 23:30, 213F

02/17 23:30, , 214F
發現閩語當中共同底層有y 那麼他早於千年以前的可能
02/17 23:30, 214F

02/17 23:30, , 215F
性就極高了
02/17 23:30, 215F

02/17 23:35, , 216F
中古以後的特色 我說的中古包括原本玉篇音系南朝梁的
02/17 23:35, 216F

02/17 23:35, , 217F
時代(502AD) 已有輕唇音分化 端知分化 這些特色閩語
02/17 23:35, 217F

02/17 23:35, , 218F
都沒有share到 閩語底層脫離主流漢語至少早於這個年代
02/17 23:35, 218F

02/17 23:39, , 219F
有無可能從/w/母音開始各自分化呢?
02/17 23:39, 219F

02/17 23:41, , 220F
泉州ir 無法解釋蛇線龍蟻
02/17 23:41, 220F

02/17 23:44, , 221F
最早閩語底層形式蛇*tsyai 線*syainn 龍*lyng 蟻*ngya
02/17 23:44, 221F

02/17 23:44, , 222F
i
02/17 23:44, 222F

02/17 23:44, , 223F
蟻再一次 *ngyai
02/17 23:44, 223F

02/17 23:45, , 224F
這些共同形式可以解釋現代閩東 現代閩南 現代閩北 現
02/17 23:45, 224F

02/17 23:45, , 225F
代閩西北
02/17 23:45, 225F

02/17 23:51, , 226F
在閩南 y介音遇到k kh就分化成i (囝*kyann>kiann) 遇
02/17 23:51, 226F

02/17 23:51, , 227F
到ts tsh s 零聲母就分化成u (線*syann>suann)條件相
02/17 23:51, 227F

02/17 23:51, , 228F
當明確 為什麼會知道這些事情呢 因為親族語言比較得
02/17 23:51, 228F

02/17 23:51, , 229F
到 莆田 仙遊 閩東 閩中 閩北 閩西北 閩南全部攤在眼
02/17 23:51, 229F

02/17 23:51, , 230F
前看 你就會注意到共性與分化
02/17 23:51, 230F

02/18 00:19, , 231F
期待pa大大整理一篇關於y元音的文章
02/18 00:19, 231F

02/18 00:21, , 232F
以前有注意到魚韻的特色,沒想到此現象還存在介音中
02/18 00:21, 232F

02/18 00:29, , 233F
02/18 00:29, 233F

02/18 00:30, , 234F
全體對當懶得key in 但是就古閩南的部分還原你可以
02/18 00:30, 234F

02/18 00:30, , 235F
品味一下那個fu
02/18 00:30, 235F

02/18 00:31, , 236F
y的存在不只遇攝 是全面性的介音陽聲入聲韻類俱全
02/18 00:31, 236F

02/18 03:02, , 237F
http://ppt.cc/RWKg 這個直接點比較方便
02/18 03:02, 237F

02/18 10:12, , 238F
像"詔"安就有tsiau7/tsirau7兩讀。
02/18 10:12, 238F

02/18 10:15, , 239F
詔安本地有ir。
02/18 10:15, 239F

02/18 10:17, , 240F
以前聽詔安人說,詔安ir出現的地方和泉州不太一樣,認為這
02/18 10:17, 240F

02/18 10:21, , 241F
是漳州土產的ir,也認為漳州以前這種ir分佈更廣。
02/18 10:21, 241F

02/18 10:26, , 242F
還是er?年代久遠,有點忘了,至少是其中一個。
02/18 10:26, 242F

02/22 09:47, , 243F
那為什麼wiki寫泉州話最古老 再來才是漳州話?
02/22 09:47, 243F

02/22 13:12, , 244F
那要看是哪裡來的寫手。之前也有人竄改莆田人的百度介紹
02/22 13:12, 244F

02/22 13:12, , 245F
謾罵莆田人不會讓閩南人更高級。
02/22 13:12, 245F

02/22 13:16, , 246F
又或者編者不是有意,只是見解不純。
02/22 13:16, 246F

02/22 13:21, , 247F
連論文都有錯可挑了...
02/22 13:21, 247F

02/22 13:35, , 248F
分化時代古老不一定代表更存古
02/22 13:35, 248F

02/22 14:23, , 249F
所以是漳州話從泉州話中分出來 但是漳州話比泉州話更
02/22 14:23, 249F

02/22 14:23, , 250F
古老嗎
02/22 14:23, 250F

03/03 19:43, , 251F
y客語應該也有 我觀察國鶴客的y源應該一致
03/03 19:43, 251F
文章代碼(AID): #1KtaAmcN (TW-language)
文章代碼(AID): #1KtaAmcN (TW-language)