蕭(姓氏)

看板TW-language (臺語板)作者 (gugian)時間10年前 (2015/06/06 10:46), 10年前編輯推噓8(8025)
留言33則, 3人參與, 最新討論串1/1
根據廈門音新字典佮教育部台灣閩南語常用詞辭典, [蕭]作姓氏(sèng-sī )的時陣讀sio。 但是根據台日大辭典,讀sio/siau攏會使。 -- 其實如果拿臺北偏泉腔、臺中偏漳腔和臺南混合腔、高雄混合腔做比較, 應該可以看得出來臺南混合腔、高雄混合腔是比較接近臺中偏漳腔,跟臺北偏泉腔 的差距比較大。 --

06/06 11:58, , 1F
會不會有先後移入的不同蕭氏採用不同讀音的可能性?
06/06 11:58, 1F
單純是文白異讀的問題。 蕭(文讀siau;白讀sio) 小(文讀siau2;白讀sio2) 謝(文讀sia7;白讀chia7) 字目 謝(姓) 鹿港偏泉腔 siā 三峽偏泉腔 siā; tsiā 臺北偏泉腔 siā 宜蘭偏漳腔 siā 臺南混合腔 tsiā 高雄混合腔 tsiā 金門偏泉腔 siā 馬公偏泉腔 siā 新竹偏泉腔 siā 臺中偏漳腔 x ※ 編輯: huangweirong (114.45.128.110), 06/06/2015 17:27:04

06/06 18:21, , 2F
文白異讀這個概念本身不就是先後從官話系統借入的讀音嗎?
06/06 18:21, 2F

06/06 18:22, , 3F
我只是不確定姓氏的文白異讀是否是伴隨著遷移過程借入的
06/06 18:22, 3F

06/07 08:05, , 4F
姓"tsia7":漳州、潮州,姓"sia7":泉州
06/07 08:05, 4F

06/07 08:07, , 5F
海陸豐也是"tsia7"
06/07 08:07, 5F

06/07 11:55, , 6F
不知有無謝氏移入這些地方的時間
06/07 11:55, 6F

06/07 12:28, , 7F
那可能要花點時間搜尋這些地方各地謝氏源流的簡體文章了
06/07 12:28, 7F

06/07 12:43, , 8F
發現福州也是sia,福泉某些方面是共通的,例如"野(非常)"
06/07 12:43, 8F

06/07 12:51, , 9F
梅縣tsia,粵語tse,看來漳州以南偏客粵,泉州偏省城
06/07 12:51, 9F

06/07 12:53, , 10F
兩種聲母在閩南語系統的代理人戰爭
06/07 12:53, 10F

06/07 12:55, , 11F
或者,視tsia為兩端的過渡型態
06/07 12:55, 11F

06/07 13:00, , 12F
"石"的讀音:tsioh/sia/sik
06/07 13:00, 12F

06/07 13:02, , 13F
這篇提到左邊最古老,右邊最晚:http://goo.gl/3Komjh
06/07 13:02, 13F

06/07 13:13, , 14F
但我發現石的讀音不只這三個
06/07 13:13, 14F

06/07 13:15, , 15F
石榴:sioh8-liu5(潮)/see7-liu5(漳州有)
06/07 13:15, 15F

06/07 13:15, , 16F
我讀sia7-liu5
06/07 13:15, 16F

06/07 13:21, , 17F
但有文獻是寫siah8-liu5
06/07 13:21, 17F

06/07 13:40, , 18F
『石』的四個層次應該是tsioh8→sioh8→siah8→sik8
06/07 13:40, 18F

06/07 13:42, , 19F
這是梗攝入聲字的兩種源頭的其中一種(無相對應陽聲字)
06/07 13:42, 19F

06/07 13:51, , 20F
同理還有惜sioh/sik,席tshioh8/siah8/sik8
06/07 13:51, 20F

06/07 13:52, , 21F
尺tshioh/tshik,液sioh8/ik8
06/07 13:52, 21F

06/07 14:35, , 22F
建甌也是tsia,蘇州sia,看來和北吳語有共通點
06/07 14:35, 22F

06/07 14:37, , 23F
吳越國統治過福州,而閩南獨立
06/07 14:37, 23F

06/07 21:15, , 24F
原來蘇州sia是zia的舊寫法,而且聽起來像sho
06/07 21:15, 24F

06/07 21:16, , 25F
又無解了
06/07 21:16, 25F

06/07 21:54, , 26F
吳語z在閩語清化為s
06/07 21:54, 26F

06/08 18:23, , 27F
KangSuat, 蘇州話跟上海話一樣,古全濁聲母在詞首是清音濁
06/08 18:23, 27F

06/08 18:23, , 28F
流(詞中才是真濁音),所以「謝」聲母就音位上來說是 z ,
06/08 18:23, 28F

06/08 18:23, , 29F
語音上來說詞首是聲門比較鬆弛的 s
06/08 18:23, 29F

06/08 18:25, , 30F
然後你聽起來母音像 o 是因為蘇州的假攝字母音是圓唇的後
06/08 18:25, 30F

06/08 18:25, , 31F
a
06/08 18:25, 31F

06/08 18:25, , 32F
接近英式英語 shop 的母音
06/08 18:25, 32F

06/08 18:38, , 33F
感謝L大大
06/08 18:38, 33F
文章代碼(AID): #1LSby2KX (TW-language)
文章代碼(AID): #1LSby2KX (TW-language)