[語音] 可以收聽、收錄各地語言的鄉音苑

看板TW-language (臺語板)作者 (Yoxem)時間10年前 (2015/08/05 22:50), 10年前編輯推噓9(901)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
話說之前有位外國的旅中學生吧,一開始是想要錄下各地的漢語, 而作了一個網站,叫做鄉音苑。 自這裡使用者可以提交他自己的母語唸的故事,來同其他的人分享。 或是作為語言語音的研究材料、以及調查華語化(或普化)、以及 新派或老派語音的差別。 就像愛爾蘭總統 Hyde 就職的愛爾蘭語演說,成為後人研究其已逝 家鄉腔調的材料一樣。 這些資料,也或許可以比較各地腔調的互通度(比如漳州客家語和 苗栗客家語的差別)。 話說台灣的語音檔不多,比較多的是新竹的葉女士採訪的竹苗客家 語語音檔。也有泰安鄉的泰雅語。 不知道各位先進有沒有興趣。 網址:http://phonemica.net -- 蓋爾語 河洛語 愛爾蘭 Tá grá agam ort 浙江、泉州、鹿港 Guá ài lír 曼 島 Ta graih aym ort 同安、台北、馬公 Guá ài lú 蘇格蘭 Tha gràdh agam ort 高雄、廈門、漳州 Guá ài lí 汕頭 Uá ài lír 海南 Vá ài lú -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.15.221.20 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1438786219.A.091.html ※ 編輯: yoxem (119.15.221.20), 08/05/2015 22:51:48

08/06 07:28, , 1F
好有心哦,而且網站做得蠻好的
08/06 07:28, 1F

08/06 10:18, , 2F
其實在台北從來沒聽過有人把『汝』讀為lu2的
08/06 10:18, 2F
是教育部辭典收錄的老派(推測)讀音

08/06 14:51, , 3F
按怎註冊
08/06 14:51, 3F

08/06 15:09, , 4F
按註冊完全沒反應
08/06 15:09, 4F
請洽管理員,改版前正常 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.20), 08/06/2015 21:57:28 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.20), 08/06/2015 21:57:59

08/07 10:34, , 5F
我聽過台北lu
08/07 10:34, 5F

08/07 13:36, , 6F
我捌著往台北个客運面頂聽著儂講lu2
08/07 13:36, 6F

08/08 02:06, , 7F
其實台北有魚韻讀u 豬心的tu sim 也是聽過
08/08 02:06, 7F

08/10 09:10, , 8F
是有注意到在台北魚韻往往讀u,但lu2真的沒聽過
08/10 09:10, 8F

08/10 09:11, , 9F
應該被偏漳腔同化了吧
08/10 09:11, 9F

08/13 19:58, , 10F
豬血粿tu-huih-ke 魷魚liu-hu 貓鼠tshu ......很多
08/13 19:58, 10F
文章代碼(AID): #1LmYAh2H (TW-language)
文章代碼(AID): #1LmYAh2H (TW-language)