[詞彙] 台灣話的 正(則、才)

看板TW-language (臺語板)作者 (板版傻傻分不清楚)時間10年前 (2015/11/18 19:56), 編輯推噓17(17039)
留言56則, 6人參與, 最新討論串1/1
正 tsia tsiah 通常寫成則 才 也有剛剛的意思 伊較等下正beh來 i khah ting-a tsia beh lai 他等一下才要來 是來自 正 tsiann 的鼻化音脫落 與客家話的正 zang 可以作對照 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.223.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1447847801.A.EFF.html

11/18 20:02, , 1F
這一句在我們的口音也可以替換成 ta/tah/ka/kah
11/18 20:02, 1F

11/18 21:19, , 2F
推本字
11/18 21:19, 2F

11/18 21:21, , 3F
不知道鼻化韻脫落的情形有多常發生
11/18 21:21, 3F

11/18 21:22, , 4F
目前只想到唱tshionn→tshior
11/18 21:22, 4F

11/18 21:23, , 5F
從陰聲韻變鼻化韻的例子似乎更常見?
11/18 21:23, 5F

11/19 02:40, , 6F
像他、怕這種,我聽張屏生演講他是說送氣多、開口大,
11/19 02:40, 6F

11/19 02:40, , 7F
自然就鼻化。
11/19 02:40, 7F

11/19 02:40, , 8F
像馬、買這種文讀鼻化,我在想會不會是文讀吸收了北
11/19 02:40, 8F

11/19 02:40, , 9F
方話的m-,為了符合音韻結構,韻母連帶鼻化..
11/19 02:40, 9F

11/19 02:44, , 10F
我上面想討論的是鼻化而不是脫落,抱歉有點離題!
11/19 02:44, 10F

11/19 11:00, , 11F
客語聲調合,閩語聲調不合,有議論空間
11/19 11:00, 11F

11/19 12:19, , 12F
也沒有太離題啦,就是說鼻化韻變陰聲韻或入聲韻的例子
11/19 12:19, 12F

11/19 12:19, , 13F
實在比陰聲韻變鼻化韻的例子少太多了
11/19 12:19, 13F

11/19 13:31, , 14F
tsia 我是講成 國語 嘉 的發音
11/19 13:31, 14F

11/19 13:44, , 15F
"明"仔載:mng5→mor5
11/19 13:44, 15F

11/19 13:46, , 16F
"物"件:mngh8→morh8
11/19 13:46, 16F

11/19 13:50, , 17F
褪"赤"跤:tshiah4...但我講tsiann3
11/19 13:50, 17F

11/19 13:57, , 18F
福州話是褪跣骹
11/19 13:57, 18F

11/19 16:01, , 19F
我是說 褪 ㄐㄧㄚˋ跤
11/19 16:01, 19F

11/19 16:12, , 20F
明仔載 →冥仔載 或 bīn仔載
11/19 16:12, 20F

11/19 16:17, , 21F
物件 → bêng件 或 mi件
11/19 16:17, 21F

11/19 19:25, , 22F
看下來鼻化韻脫落的例子只多了mng5→mor5和mngh8→morh8
11/19 19:25, 22F

11/19 19:27, , 23F
而且可以請K大詳細說明mor5和mng5的差別嗎?因為台羅標記
11/19 19:27, 23F

11/19 19:28, , 24F
m,n,ng後的母音都會自動鼻化,這樣一來mng5和mor5聽感好
11/19 19:28, 24F

11/19 19:28, , 25F
像差不多耶
11/19 19:28, 25F

11/19 19:31, , 26F
mor5還是有鼻音,只是掉了其中一個,ng而已XD
11/19 19:31, 26F

11/19 19:35, , 27F
mng如果選一個鼻音脫落:bng、mor
11/19 19:35, 27F

11/19 19:36, , 28F
兩個都脫落:bor
11/19 19:36, 28F

11/19 19:39, , 29F
物件那個例子是在新竹發現的,明仔載是家族長輩口音
11/19 19:39, 29F

11/19 19:44, , 30F
"性"命:senn3→se3
11/19 19:44, 30F

11/19 19:51, , 31F
我一度以為要寫成"勢命"
11/19 19:51, 31F

11/19 19:54, , 32F
mor發音感受不到"黃"那種ng的成份,純粹m+or
11/19 19:54, 32F

11/19 20:00, , 33F
mng,我的發音是merng。"黃"仍然是ng,沒有變成erng。
11/19 20:00, 33F

11/19 20:02, , 34F
bng,同理,berng
11/19 20:02, 34F

11/19 20:05, , 35F
也就是說,看是要m→b,還是erng→or,兩個都完成→bor
11/19 20:05, 35F

11/19 20:56, , 36F
三"更"半暝:kenn1→ke1 相"爭"嫌:tsenn1→tse1
11/19 20:56, 36F

11/19 21:04, , 37F
表示"現在"的tann1,在我家族的口音也經常變成ta1
11/19 21:04, 37F

11/19 21:06, , 38F
花"坩":khann1→kha1
11/19 21:06, 38F

11/19 21:23, , 39F
相爭嫌的"相"還是sann1,沒有變成sa1
11/19 21:23, 39F

11/19 21:26, , 40F
"啥"乜:sann2→sa2
11/19 21:26, 40F

11/19 22:06, , 41F
ks的變動真大。。。這些鼻化竟然全丟了
11/19 22:06, 41F

11/19 22:18, , 42F
家人丟,我才丟XD,但是"知"我讀tsainn的頻率高過家人很
11/19 22:18, 42F

11/19 22:18, , 43F
11/19 22:18, 43F

11/19 22:19, , 44F
吳(ngoo)也是
11/19 22:19, 44F

11/19 22:23, , 45F
從一個鼻化變另一個鼻化的,"蜈"蜞:ngoo5→moo5
11/19 22:23, 45F

11/20 14:01, , 46F
另一個問題是物件好像是moh8→mngh8,而KS大說的應該是
11/20 14:01, 46F

11/20 14:02, , 47F
moh8→morh8,中間恐怕沒有發生過mngh8→morh8
11/20 14:02, 47F

11/20 14:02, , 48F
所以這個不算鼻化韻脫落的例子
11/20 14:02, 48F

11/20 14:04, , 49F
不過後面的這一大堆例子顯示有些方言是傾向丟掉鼻化韻的
11/20 14:04, 49F

11/20 14:05, , 50F
只是這種變化並不普遍
11/20 14:05, 50F

11/20 15:45, , 51F
那要看泉州有沒有這樣的發音以及這樣的變化方向
11/20 15:45, 51F

11/20 16:23, , 52F
如果泉州偏遠地區還有moh8,我們可以理解為台灣存有較
11/20 16:23, 52F

11/20 16:25, , 53F
早期的型態。如果沒有,視為mngh8→morh8正在少數人口音
11/20 16:25, 53F

11/20 16:26, , 54F
中發生,恐怕是比較實際的觀察^^
11/20 16:26, 54F

11/20 16:49, , 55F
有道理
11/20 16:49, 55F

11/20 17:53, , 56F
補充一下 潮州話的物 mueh
11/20 17:53, 56F
文章代碼(AID): #1MJ6Tvx_ (TW-language)
文章代碼(AID): #1MJ6Tvx_ (TW-language)