[請教] 柳柳ㄝ

看板TW-language (臺語板)作者 (RungTai)時間9年前 (2016/08/09 23:20), 9年前編輯推噓5(508)
留言13則, 4人參與, 最新討論串1/1
經常聽到家人說 (音近似國語的) 「柳柳ㄝ ....」 就... 意思好像是國語「動不動就...」的意思 但是又好像接近「乾脆就...」 想問到底什麼意思 又該怎麼寫呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.87.125 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1470756033.A.B91.html ※ 編輯: RungTai (36.232.87.125), 08/09/2016 23:22:25

08/09 23:30, , 1F
這個我們是說lio7-lio7-a2,教育部台語辭典沒查到對應字,
08/09 23:30, 1F

08/09 23:33, , 2F
我覺得是「屢屢」兩字的地方音.「乾脆就」的意思倒沒聽.
08/09 23:33, 2F

08/10 00:52, , 3F
略略
08/10 00:52, 3F

08/10 13:50, , 4F
教育部辭典有:lioh8-lioh8-a2(略略仔)
08/10 13:50, 4F

08/10 13:50, , 5F
發音和一樓說的一樣
08/10 13:50, 5F

08/10 13:51, , 6F
『稍微』的意思
08/10 13:51, 6F

08/10 13:52, , 7F
不過和原PO說的好像不一樣
08/10 13:52, 7F

08/10 19:34, , 8F
關於這個略略仔 我的發音 好像是 lioh7-lioh5-a3
08/10 19:34, 8F

08/10 21:27, , 9F
h是入聲尾,我們這裡音調是5-7-2,跟lioh8-lioh8-a2變調不同
08/10 21:27, 9F

08/11 10:08, , 10F
樓上說的真特別,以台灣通行的絕大部分腔口來說,
08/11 10:08, 10F

08/11 10:09, , 11F
第七調和喉塞尾的第八調的變調是相同的
08/11 10:09, 11F

08/11 19:48, , 12F

08/11 19:50, , 13F
這樣算幾聲變調
08/11 19:50, 13F
文章代碼(AID): #1NgVJ1kH (TW-language)
文章代碼(AID): #1NgVJ1kH (TW-language)