[請教] 晚上的台語
我講「晚上」習慣說「下暗」,
我講「今天晚上」會習慣說「今仔日下暗」,
我說「明天晚上」會習慣說「明仔載下暗」,
不過我同事說我很奇怪,他說「下暗」就是「今天晚上」了,
「明天晚上」說「明仔載下暗」不就變成了「明天今天晚上」了!!
可是我覺得「明仔載下暗」這樣說並無不妥呀!!!因為「下暗」就是「晚上」呀!!!
我從小說到大,也沒人說我很奇怪!!
難道「明仔載下暗」真的怪怪的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.232.85
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1474075305.A.D88.html
推
09/17 10:33, , 1F
09/17 10:33, 1F
→
09/17 10:34, , 2F
09/17 10:34, 2F
推
09/17 12:21, , 3F
09/17 12:21, 3F
推
09/17 12:22, , 4F
09/17 12:22, 4F
→
09/17 12:23, , 5F
09/17 12:23, 5F
→
09/17 12:23, , 6F
09/17 12:23, 6F
→
09/17 12:25, , 7F
09/17 12:25, 7F
→
09/17 12:25, , 8F
09/17 12:25, 8F
→
09/17 12:25, , 9F
09/17 12:25, 9F
→
09/17 12:27, , 10F
09/17 12:27, 10F
→
09/17 12:35, , 11F
09/17 12:35, 11F
→
09/17 12:36, , 12F
09/17 12:36, 12F
推
09/17 13:12, , 13F
09/17 13:12, 13F
推
09/17 13:29, , 14F
09/17 13:29, 14F
推
09/17 15:15, , 15F
09/17 15:15, 15F
推
09/17 18:16, , 16F
09/17 18:16, 16F
推
09/17 19:47, , 17F
09/17 19:47, 17F
→
09/17 19:48, , 18F
09/17 19:48, 18F
→
09/17 20:03, , 19F
09/17 20:03, 19F
→
09/17 20:19, , 20F
09/17 20:19, 20F
推
09/17 20:41, , 21F
09/17 20:41, 21F
推
09/17 20:48, , 22F
09/17 20:48, 22F
推
09/17 22:12, , 23F
09/17 22:12, 23F
→
09/17 22:13, , 24F
09/17 22:13, 24F
→
09/17 23:07, , 25F
09/17 23:07, 25F
→
09/18 15:39, , 26F
09/18 15:39, 26F
→
09/18 16:09, , 27F
09/18 16:09, 27F
推
09/22 20:38, , 28F
09/22 20:38, 28F
→
09/23 10:34, , 29F
09/23 10:34, 29F
→
09/23 10:34, , 30F
09/23 10:34, 30F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
21
30