[他山] 青年人導向的客語、Holo或原民電台可能性

看板TW-language (臺語板)作者 (Yoxem)時間9年前 (2017/01/31 17:42), 9年前編輯推噓9(9017)
留言26則, 6人參與, 最新討論串1/1
雖然愛爾蘭語一直是母語人數甚少,且零散分佈於鄉村的語言。 然而,因為政府的使用與義務教育必修,目前也已經成為該國 使用人數最多的第二語言。不少人集中於都會區,而都會區也 開設像 Raidió na Life,甚至沒有愛爾蘭語母語使用者的北 愛爾蘭也有開設 Raidió Fáilte 電台,其很大的特徵是受眾 朝向年輕人。雖然因為創作者少,還是播放很多英文歌就是了。 台灣雖然有不少本土語言電台,但面向的聽眾多以中老年層為 主,頂多只有某些官話電台有客語教學或客家流行音樂的節目 ,對於對年輕人推廣本土語言仍然不夠,然而,如果開創一個 以本土漢語甚至原住民語的少年、青年向電台,或是網路電台, 對於推廣本土語言有沒有幫助?有請大家相討論。感恩。 -- "After all, you only find out who is swimming naked when the tide goes out." (總是,水洘了後,汝才知誰赤裼咧泅水。) ----Warren Buffett, 2001 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.15.221.76 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1485855723.A.88E.html ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 01/31/2017 17:44:28

01/31 20:31, , 1F
我覺得重點是要潮起來...
01/31 20:31, 1F

01/31 21:27, , 2F
至今仍有人認為講「方言」就是鄉下、落後、老…,以及
01/31 21:27, 2F

01/31 21:27, , 3F
「為什麼要講?有『國語』就好了啊」的思維,去除此二
01/31 21:27, 3F

01/31 21:27, , 4F
比較有可能
01/31 21:27, 4F

02/01 11:13, , 5F
同意樓上...而且老一輩也有
02/01 11:13, 5F

02/01 11:14, , 6F
「講『國語』就好」的奇怪思維...不知道為什麼對
02/01 11:14, 6F

02/01 11:15, , 7F
本土語言毫無自豪感及傳承的責任感...如果長輩都這
02/01 11:15, 7F

02/01 11:15, , 8F
樣...要怎麼期待年輕一輩?
02/01 11:15, 8F
大概台灣欠像愛爾蘭馬鈴薯大飢荒如此的族群存亡的危機。 有關愛爾蘭語的衰退,可以參考小魯拙作: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1440775917.A.1B9.html

02/01 12:37, , 9F
這篇文章的議題很好,但是「怎麼做」真的是難題。
02/01 12:37, 9F
可以開一个(隻)私人 PodCast、抑是(還係)網路電台做起頭。

02/01 12:40, , 10F
族群認同正在流失,台灣太安全了,不再依靠同族庇蔭
02/01 12:40, 10F

02/01 14:01, , 11F
L大 八卦板甚至有 為什麼不全部講英文就好的思維
02/01 14:01, 11F
照如此,不就像菲律賓? 結果不是像愛爾蘭幾乎每一位都用英語,不提(拿)愛爾蘭語為母語, 就是講一喙(嘴)無輪轉(流利)的英語 creole,就像 Singlish,變成毋成(不成)英語的英語。

02/01 14:02, , 12F
而且在八卦板還不算是少數派 不少人都這樣認同
02/01 14:02, 12F
※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:08:15 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:08:41 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:10:29 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:11:34

02/02 01:11, , 13F
八卦板大概理組多 實用性質為主 認為語言不同造成阻礙
02/02 01:11, 13F

02/02 01:11, , 14F
不如全世界都講英文比較方便
02/02 01:11, 14F
真要屈就強勢語文形勢比人強,何不廢少數人用的繁體,書簡化字? 怎見得許多鄉民矛盾的罵殘體字沒文化?對許多人用的中國用語感到反感? 說到台灣普遍對傳統漢字的自尊或是自傲心,也適合在本板另開專文討論這種 對漢字標準的「想像」(社會學用語)。 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:12:30 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:13:23 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:14:56 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:15:59 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:22:51 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:23:04 ※ 編輯: yoxem (119.15.221.76), 02/02/2017 01:24:47

02/02 16:36, , 15F
致L大~八卦板的神奇言論小弟亦略知一二.....事實上
02/02 16:36, 15F

02/02 16:38, , 16F
以實用主義來看確實學習世界之主流語言較符合主流
02/02 16:38, 16F

02/02 16:39, , 17F
但是如果這樣的邏輯正確為何我們鄰近國家只有少數
02/02 16:39, 17F

02/02 16:39, , 18F
全講英文(例:菲律賓),所以問題可能還是在上面K大
02/02 16:39, 18F

02/02 16:40, , 19F
說的族群認同了...另外我覺得並非理組都這麼實用主
02/02 16:40, 19F

02/02 16:41, , 20F
義,起碼我理組,但是我不是(這才是重點XD)
02/02 16:41, 20F

02/02 16:42, , 21F
另外,語言不同造成阻礙,這邊是指吸收新知的部分?
02/02 16:42, 21F

02/02 16:42, , 22F
其實這個應該還好吧@@" 日本英文不好...也沒比較弱
02/02 16:42, 22F

02/02 16:44, , 23F
如果以此作為轉成全英文的必要理由...那我想要再多
02/02 16:44, 23F

02/02 16:44, , 24F
多考量..
02/02 16:44, 24F

02/02 16:59, , 25F
致原PO~大作已拜讀~~謝謝分享~ 不過看完感覺有點悲
02/02 16:59, 25F

02/02 17:00, , 26F
觀(對臺灣非北京話的未來)....
02/02 17:00, 26F
文章代碼(AID): #1Oa5lhYE (TW-language)
文章代碼(AID): #1Oa5lhYE (TW-language)