[請教] 「春烏冬白,雨仔泄泄」怎麼唸?

看板TW-language (臺語板)作者 (佐久間 薇子)時間9年前 (2017/02/06 23:36), 9年前編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
如題,有一句諺語叫做「春烏冬白,雨仔泄泄」, 意思是指若春天滿佈黑雲、冬天佈滿白雲,細雨將落個不停。 其中還是不懂什麼是「泄泄」,也不懂要怎麼唸, 我懂臺羅,希望有哪位大大能夠提供解答,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.26.124 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1486395365.A.DB5.html ※ 編輯: TenbeensWu (36.225.26.124), 02/06/2017 23:36:17

02/07 17:21, , 1F
sap(擬音)?
02/07 17:21, 1F

02/07 18:28, , 2F
唸作sap,4聲入聲
02/07 18:28, 2F

02/07 18:29, , 3F
不過根據教育部辭典,這字寫作「霎」,例如「雨霎仔」
02/07 18:29, 3F

02/07 18:31, , 4F
「細雨、小雨」的意思
02/07 18:31, 4F

02/07 20:51, , 5F
謝謝二位大大owo
02/07 20:51, 5F

02/08 09:16, , 6F
02/08 09:16, 6F
文章代碼(AID): #1Oc9Vbsr (TW-language)
文章代碼(AID): #1Oc9Vbsr (TW-language)