[拼音] 自製的羅馬拼音
看板TW-language (臺語板)作者yuidzeon (yuidzeon)時間8年前 (2018/03/10 16:56)推噓30(30推 0噓 121→)留言151則, 11人參與討論串1/1
這是我第一次在PTT發文,以前都是在巴哈小屋或場外發
因為PTT實在有夠難排版的,而且對非BIG-5字元非常不友善......
最近整理了構思很久的拼音系統
聲母
ㄅ b ㄆ p ㄇ m ㄈ f 万 v
ㄉ d ㄊ t ㄋ n ㄌ l
ㄍ g ㄎ k 兀 ng ㄏ h
ㄐ j ㄑ ch ㄒ sh
ㄓ j ㄔ ch ㄕ sh ㄖ zh
ㄗ dz ㄘ ts ㄙ s
韻母
币 iu ㄧ (y)i ㄨ (w)u ㄩ (y)ui
ㄚ a ㄧㄚ ya ㄨㄚ wa
ㄛ o ㄨㄛ wo
ㄜ eo
ㄝ e ㄧㄝ ye ㄩㄝ yue
ㄞ ai ㄨㄞ wai
ㄟ ei ㄨㄟ wei
ㄠ au ㄧㄠ yau
ㄡ ou ㄧㄡ you
ㄢ an ㄧㄢ yen ㄨㄢ wan ㄩㄢ yuen
ㄣ eon ㄧㄣ (y)in ㄨㄣ weon ㄩㄣ (y)uin
ㄤ ang ㄧㄤ yang ㄨㄤ wang
ㄥ eong ㄧㄥ (y)ing ㄨㄥ (w)ong ㄩㄥ yong
ㄦ eor
1.在韻母結合聲母時直接拼就好。
例:ㄐㄧㄠ(Jyau)、ㄌㄧㄡ(Lyou)。
2.在韻母單獨成音時括號( )裡的音要拼出來,結合聲母時則不需要。
例:ㄧㄥ(Ying)、ㄉㄧㄥ(Ding)。
3.ㄓㄔㄕㄖㄗㄘㄙ這七個聲母單獨成音時需加虛母币
例:ㄗ(Dziu)、ㄘ(Tsiu)。
特殊拼法
ㄅㄛ(bo) 需拼成 ㄅㄨㄛ(bwo)
ㄆㄛ(po) 需拼成 ㄆㄨㄛ(pwo)
ㄇㄛ(mo) 需拼成 ㄇㄨㄛ(mwo)
ㄈㄛ(fo) 可拼成 ㄈㄨㄛ(fwo)
ㄅㄥ(beong) 需拼成 ㄅㄨㄥ(bong)
ㄆㄥ(peong) 需拼成 ㄆㄨㄥ(pong)
ㄇㄥ(meong) 需拼成 ㄇㄨㄥ(mong)
ㄈㄥ(feong) 需拼成 ㄈㄨㄥ(fong)
簡寫
一般我不推薦簡寫拼音因為我這樣拚是為了可以跨華台客三種語言
這篇文章只介紹華語的拼法是因為PTT沒辦法顯示方音符號Orz
不過如果只需要拼寫華語以下的簡化是被允許的
ㄟ "ei" 簡寫成 "e"
ㄡ "ou" 簡寫成 "o"
ㄣ "eon" 簡寫成 "en"
ㄥ "eong" 簡寫成 "eng"
ㄦ "eor" 簡寫成 "er"
ㄨㄣ "weon" 簡寫成 "wen"
拼寫範例:
從高雄搭火車到台北
Tsong Gau-shyong da hwo-cheo dau Tai-bei
同一篇發在巴哈的文:
【討論】中文的羅馬拼音
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60076&snA=4437249
我其他發在巴哈的文:
【討論】其實不管是注音還是拼音都標不準(台灣的)中文
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60076&snA=4440779
【小屋】注音符號羅馬拼音
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3892428
【小屋】中文拼音對照表
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3900098
更新:
【小屋】注音符號羅馬拼音 (新)
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3923728
謝謝收看~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.173.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1520672219.A.09A.html
推
03/10 17:34,
8年前
, 1F
03/10 17:34, 1F
→
03/10 17:36,
8年前
, 2F
03/10 17:36, 2F
→
03/10 17:37,
8年前
, 3F
03/10 17:37, 3F
沒有Q, X 將币ㄧㄨㄩㄚㄛㄜㄝ八個母音用不同拼音表示,擴充性強、發音較漢語拼音通用拼音直覺
→
03/10 17:38,
8年前
, 4F
03/10 17:38, 4F
→
03/10 17:39,
8年前
, 5F
03/10 17:39, 5F
※ 編輯: yuidzeon (110.28.199.99), 03/10/2018 17:44:56
→
03/10 17:52,
8年前
, 6F
03/10 17:52, 6F
我在巴哈的文有寫,而且排版比較漂亮
我是用"bh"喔,因為我推測(只是推測)濁音bh有子音弱化還有鼻化的傾向,造成濁音ㄅ的音值變成介於濁音ㄅ、万、ㄇ,子音加h是英文中常見的子音弱化表示方式。例如:th 表示子音弱化過後的t
※ 編輯: yuidzeon (110.28.199.99), 03/10/2018 17:57:12
※ 編輯: yuidzeon (110.28.199.99), 03/10/2018 17:58:10
推
03/10 18:15,
8年前
, 7F
03/10 18:15, 7F
→
03/10 18:16,
8年前
, 8F
03/10 18:16, 8F
→
03/10 18:18,
8年前
, 9F
03/10 18:18, 9F
客語不太熟,再去研究看看
謝謝您我會去修正我的敘述。介母我查的資料是有時候為半母音有時為母音。例如:ㄧㄣ的ㄧ是母音/i/,ㄧㄚ的時候是半母音/j/。我是注重音位的,不過我認為ㄜ不可併入ㄛ或ㄝ
→
03/10 18:22,
8年前
, 10F
03/10 18:22, 10F
→
03/10 18:23,
8年前
, 11F
03/10 18:23, 11F
※ 編輯: yuidzeon (1.200.45.8), 03/10/2018 18:24:18
※ 編輯: yuidzeon (110.28.199.99), 03/10/2018 18:49:02
推
03/10 23:17,
8年前
, 12F
03/10 23:17, 12F
→
03/11 07:04,
8年前
, 13F
03/11 07:04, 13F
→
03/11 09:10,
8年前
, 14F
03/11 09:10, 14F
推
03/11 19:41,
8年前
, 15F
03/11 19:41, 15F
→
03/11 19:42,
8年前
, 16F
03/11 19:42, 16F
※ 編輯: yuidzeon (180.217.207.2), 03/11/2018 23:26:30
→
03/11 23:28,
8年前
, 17F
03/11 23:28, 17F
→
03/13 00:23,
8年前
, 18F
03/13 00:23, 18F
推
03/13 00:26,
8年前
, 19F
03/13 00:26, 19F
→
03/13 09:13,
8年前
, 20F
03/13 09:13, 20F
推
03/13 09:42,
8年前
, 21F
03/13 09:42, 21F
→
03/13 13:11,
8年前
, 22F
03/13 13:11, 22F
→
03/13 13:11,
8年前
, 23F
03/13 13:11, 23F
→
03/13 14:28,
8年前
, 24F
03/13 14:28, 24F
推
03/14 16:49,
8年前
, 25F
03/14 16:49, 25F
→
03/14 16:49,
8年前
, 26F
03/14 16:49, 26F
→
03/14 16:49,
8年前
, 27F
03/14 16:49, 27F
推
03/14 17:10,
8年前
, 28F
03/14 17:10, 28F
→
03/14 17:10,
8年前
, 29F
03/14 17:10, 29F
→
03/14 17:10,
8年前
, 30F
03/14 17:10, 30F
→
03/14 17:10,
8年前
, 31F
03/14 17:10, 31F
→
03/14 17:10,
8年前
, 32F
03/14 17:10, 32F
→
03/14 17:10,
8年前
, 33F
03/14 17:10, 33F
還有 84 則推文
還有 14 段內文
※ 編輯: yuidzeon (39.12.198.181), 03/16/2018 08:24:04
推
03/16 10:01,
8年前
, 118F
03/16 10:01, 118F
推
03/16 11:20,
8年前
, 119F
03/16 11:20, 119F
→
03/16 11:20,
8年前
, 120F
03/16 11:20, 120F
推
03/16 11:23,
8年前
, 121F
03/16 11:23, 121F
我也覺得ㄌ的發音跟邊音比起來比較像閃音
推
03/16 11:45,
8年前
, 122F
03/16 11:45, 122F
→
03/16 11:45,
8年前
, 123F
03/16 11:45, 123F
→
03/16 11:45,
8年前
, 124F
03/16 11:45, 124F
※ 編輯: yuidzeon (1.200.56.155), 03/16/2018 12:45:35
→
03/17 02:07,
8年前
, 125F
03/17 02:07, 125F
→
03/17 02:08,
8年前
, 126F
03/17 02:08, 126F
→
03/17 02:09,
8年前
, 127F
03/17 02:09, 127F
※ 編輯: yuidzeon (110.50.167.50), 03/17/2018 22:01:43
※ 編輯: yuidzeon (110.50.167.50), 03/17/2018 22:03:31
※ 編輯: yuidzeon (110.50.167.50), 03/17/2018 22:04:27
推
03/17 22:16,
8年前
, 128F
03/17 22:16, 128F
→
03/17 22:16,
8年前
, 129F
03/17 22:16, 129F
→
03/17 22:33,
8年前
, 130F
03/17 22:33, 130F
→
03/17 22:33,
8年前
, 131F
03/17 22:33, 131F
推
03/17 23:38,
8年前
, 132F
03/17 23:38, 132F
→
03/17 23:40,
8年前
, 133F
03/17 23:40, 133F
→
03/17 23:41,
8年前
, 134F
03/17 23:41, 134F
→
03/17 23:42,
8年前
, 135F
03/17 23:42, 135F
→
03/17 23:43,
8年前
, 136F
03/17 23:43, 136F
→
03/17 23:44,
8年前
, 137F
03/17 23:44, 137F
jksen大也太神了吧,剛才自己念了一下發現原來我自己的英文 v 念的時候就是台語 /b/ 欸,雖然兩種音都會發,不過一般的時候感覺會念成台語 /b/
嗯我再去修改
※ 編輯: yuidzeon (180.217.203.134), 03/17/2018 23:47:36
→
03/17 23:49,
8年前
, 138F
03/17 23:49, 138F
推
03/18 00:02,
8年前
, 139F
03/18 00:02, 139F

→
03/18 00:03,
8年前
, 140F
03/18 00:03, 140F
※ 編輯: yuidzeon (180.217.203.134), 03/18/2018 00:11:26
→
05/01 13:56,
7年前
, 141F
05/01 13:56, 141F
→
05/01 13:56,
7年前
, 142F
05/01 13:56, 142F
→
05/01 13:56,
7年前
, 143F
05/01 13:56, 143F
→
05/01 13:56,
7年前
, 144F
05/01 13:56, 144F
→
07/28 00:24,
7年前
, 145F
07/28 00:24, 145F
→
08/05 20:13,
7年前
, 146F
08/05 20:13, 146F
→
08/05 20:13,
7年前
, 147F
08/05 20:13, 147F
→
08/05 20:19,
7年前
, 148F
08/05 20:19, 148F
→
08/05 20:19,
7年前
, 149F
08/05 20:19, 149F
→
08/05 20:26,
7年前
, 150F
08/05 20:26, 150F
→
08/05 20:26,
7年前
, 151F
08/05 20:26, 151F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章