[請教] 有關於台語的發音差異

看板TW-language (臺語板)作者 (= =)時間8年前 (2018/03/17 14:58), 8年前編輯推噓12(12015)
留言27則, 13人參與, 7年前最新討論串1/1
各位大大好 小弟是左營舊部落長大的 在學校聊天或是日常生活都是講台語 直到現在上了大學遇到同鄉的高雄人才發覺 有許多台語的音都有明顯的不同 這就引起我蠻大的好奇心 從小到大在我居住的環境 不管是「字」「二」「入」「日」 都會念「gi」「gi」「gip」「git」 「熱鬧」也會念「lau-giat」 「熱情」會念成「giat-tsîng」 藝人、名人的「人」會念「gîn」 「蝦仁」會念「hê -gîn」 也問了同學他們會怎麼說 聽完後才發覺同學的聲母 大多數都是「j-」或「l-」 還有像是「拿」東西我都是講「ㄎㄟˇ」 但大多數都是聽到「ㄊㄟˇ」 「檳榔」我是說「ㄅㄨㄣ ㄌㄥˊ」 但大多數聽到都是「ㄅㄧㄣ ㄌㄥˊ」 「反正」我會說「ㄏㄨㄢ ㄗㄨㄣˇ」 大多數聽到都說「ㄏㄨㄢ ㄐㄧㄣˇ」 我知道腔調「j-」「l-」「g-」本來就會有這些偏泉、偏漳的差異 但同樣是高雄人,甚至是住在楠梓、鼓山,離左營蠻近的同學,他們都覺得還真的是第一次聽到這樣的講法,以及這麼極致的「g-」發音XD 我想問問這是我們發音本身就不標準,然後地區內互相影響的關係,還是是真的有這樣的發音和講法呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.44.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1521269924.A.EBC.html ※ 編輯: tsengchih (42.77.44.48), 03/17/2018 14:59:50 ※ 編輯: tsengchih (42.77.44.48), 03/17/2018 15:01:40

03/17 16:45, 8年前 , 1F
你家裡是高雄當地人嗎 除了"反正"我不懂你的發音
03/17 16:45, 1F

03/17 16:46, 8年前 , 2F
其他都和我台南下營的外婆家一樣
03/17 16:46, 2F

03/17 16:47, 8年前 , 3F
"拿"說kheh8在南部滿普遍的
03/17 16:47, 3F

03/17 19:25, 8年前 , 4F
回t大 我們家都是高雄在地人
03/17 19:25, 4F

03/17 19:26, 8年前 , 5F
左營人 豬哥亮也是 g-
03/17 19:26, 5F

03/17 19:30, 8年前 , 6F
我們放東西 才是講kheh7
03/17 19:30, 6F

03/17 20:33, 8年前 , 7F
j唸g是高雄特色 正常
03/17 20:33, 7F

03/17 20:59, 8年前 , 8F
偏泉系: /j/→/l/
03/17 20:59, 8F

03/17 20:59, 8年前 , 9F
偏漳系: /j/→/l/(在u之前) 或 /j/→/g/ (在i之前)
03/17 20:59, 9F

03/17 21:00, 8年前 , 10F
https://goo.gl/FoNz6f kheh8 教育部另外用字
03/17 21:00, 10F

03/17 21:00, 8年前 , 11F
不過在高雄/j/,/l/,/g/我是真的都聽過,很正常。
03/17 21:00, 11F

03/17 21:00, 8年前 , 12F
我之前去雲林海邊聽到的好幾個人 清一色都是念kheh8
03/17 21:00, 12F

03/17 21:01, 8年前 , 13F
另外我認識的一個高雄哈瑪星阿桑 她檳榔講png-nng5
03/17 21:01, 13F

03/17 21:01, 8年前 , 14F
我覺得更神奇....
03/17 21:01, 14F

03/17 21:01, 8年前 , 15F
物件她說 mngh8-kiann7就是了
03/17 21:01, 15F

03/17 21:05, 8年前 , 16F
我爸高雄鼓山人 但阿媽左營人 他j全都發l
03/17 21:05, 16F

03/18 09:08, 8年前 , 17F
台南人,長輩說「拿」的時候都唸 "kheh"
03/18 09:08, 17F

03/18 09:26, 8年前 , 18F
你說的除了反正那個我沒聽過以外,其他都是正常的方言差
03/18 09:26, 18F

03/18 09:36, 8年前 , 19F
png nng 聽過 然後 gi 在臺南也很常聽到
03/18 09:36, 19F

03/18 09:37, 8年前 , 20F
拿的話 kheh很常聽到 還聽過 eh 不知道各位聽過沒
03/18 09:37, 20F

03/18 10:46, 8年前 , 21F
原po除了"反正"我覺得怪怪,其他尚可接受,教典方言差
03/18 10:46, 21F

03/18 10:46, 8年前 , 22F
已有收入kheh8,eh8,theh8,sa,我南部人都聽過
03/18 10:46, 22F

03/18 23:00, 8年前 , 23F
我覺得sa 是別的意思 是指比較粗魯或隨意的抓
03/18 23:00, 23F

03/21 07:15, 8年前 , 24F
"取"(take)發展為二音.如"不可取"(文語).與thek/khe .
03/21 07:15, 24F

03/21 07:17, 8年前 , 25F
"取"在傳統市場還在用.如去魚鱗,去腮,內臟..時用.
03/21 07:17, 25F

03/21 23:29, 8年前 , 26F
檳榔發音和你一樣 臺南歸仁
03/21 23:29, 26F

06/11 15:04, 7年前 , 27F
檳「榔」,講ㄋㄥˊ的好像也蠻多,聽起來比較道地
06/11 15:04, 27F
文章代碼(AID): #1QhBoawy (TW-language)
文章代碼(AID): #1QhBoawy (TW-language)