Re: [請教] 變調後面成第七聲的字

看板TW-language (臺語板)作者 (捨得)時間6年前 (2019/04/30 08:25), 編輯推噓9(9055)
留言64則, 5人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jason050117 (TOO MUCH PAIN)》之銘言: : 變調後變成第7聲的字 : 依變調規則回推 本調不是唸第1聲就是第5聲 : 可是 本來就不認識的字 : 那我要怎麼知道本調是第1還第5聲? : 猜? 提供另一個方法 → "依照變調規則回推時"(記得這個前提哦),用華語來唸這個字 如果華語注音唸起來是『一聲』那麼...它就是~台語的『第一調』 如果華語注音唸起來是『二聲』那麼...它就是~台語的『第五調』 舉例: 公車的公 華語注音唸起來是一聲,那麼...它就是~台語的第一調 風颱的風 華語注音唸起來是一聲,那麼...它就是~台語的第一調 誠實的誠 華語注音唸起來是二聲,那麼...它就是台語的第五調 紅茶的紅 華語注音唸起來是二聲,那麼...它就是台語的第五調 記得我上面強調的前提...在那個前提下,才使用這個方法來幫助辨識。 (因為→並非所有的華語二聲的字 台語都唸第五調, 舉例:『竹』 華語注音是二聲 但它台語唸作tik,是入聲字 所以...切記! 只有在依照變調規則回推時 才使用這招哦~) 供原po和大家做個參考嚕~ ^0^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.121.210 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1556583942.A.87C.html

04/30 09:26, 6年前 , 1F
有辦法用台語唸的話…優先用台語唸唸看…此法來判別會
04/30 09:26, 1F

04/30 09:26, 6年前 , 2F
最準確。(可以的話…漳腔、泉腔 兩種都試著唸)
04/30 09:26, 2F

04/30 09:27, 6年前 , 3F
我分享的方式就當作備用的驗證方法即可。
04/30 09:27, 3F

04/30 11:22, 6年前 , 4F
這是倒果為音
04/30 11:22, 4F

04/30 11:22, 6年前 , 5F
原原po是說 「原本就不知道的字」 所以你原本根本不知道
04/30 11:22, 5F

04/30 11:22, 6年前 , 6F
你念的這個臺語該寫成何字 又怎麼能知道這個字怎麼發華語
04/30 11:22, 6F

04/30 11:23, 6年前 , 7F
如果早就知道是什麼字 那根本不用去發華語的音
04/30 11:23, 7F

04/30 11:23, 6年前 , 8F
直接找韻書查這個字的反切 就知道它是幾聲字了
04/30 11:23, 8F

04/30 11:39, 6年前 , 9F
輸入法裡…有一種東西叫做手寫盤
04/30 11:39, 9F

04/30 11:39, 6年前 , 10F
寫出這個字後,利用Google去查出它的華語讀音…從而用
04/30 11:39, 10F

04/30 11:39, 6年前 , 11F
我上述的方法去判斷。 這樣子不行嗎?
04/30 11:39, 11F

04/30 11:40, 6年前 , 12F
『條條道路通羅馬』,知道嗎?!
04/30 11:40, 12F

04/30 11:46, 6年前 , 13F
鄭良偉兮冊[台灣福建話的語音結構及標音法],內底有寫
04/30 11:46, 13F

04/30 11:46, 6年前 , 14F
着華語佮台語之對應,毋過嘛是有寡例外。
04/30 11:46, 14F

04/30 11:46, 6年前 , 15F
我也可以反過來問你→原原po都說他原本就不知道那個~
04/30 11:46, 15F

04/30 11:46, 6年前 , 16F
他不認識的生字該怎麼唸…
04/30 11:46, 16F

04/30 11:48, 6年前 , 17F
…然後 你4/27 18:17建議他去唸該字的泉腔…他連該字
04/30 11:48, 17F

04/30 11:48, 6年前 , 18F
的優勢腔都不確定聲調了…是有辦法唸得出該字的泉腔膩
04/30 11:48, 18F

04/30 11:48, 6年前 , 19F
04/30 11:48, 19F

04/30 11:51, 6年前 , 20F
同意kennyg8304大 所言…大致上都有符合那個對照的規
04/30 11:51, 20F

04/30 11:51, 6年前 , 21F
律…當然也會有一小部份的例外嚕。
04/30 11:51, 21F

04/30 12:21, 6年前 , 22F
另外一本[從國語看台語的發音]by鄭良偉
04/30 12:21, 22F

04/30 13:53, 6年前 , 23F
因為小弟在準備聽寫考試 只能聽到發音而已
04/30 13:53, 23F

04/30 13:54, 6年前 , 24F
習慣是573217這樣變 抱歉沒講清楚@@
04/30 13:54, 24F

04/30 13:55, 6年前 , 25F
依維基 這應該是漳州腔
04/30 13:55, 25F

04/30 14:48, 6年前 , 26F
不會啦! 我覺得你講得很清楚啊~ 完全可以理解你的問
04/30 14:48, 26F

04/30 14:48, 6年前 , 27F
題癥結點。
04/30 14:48, 27F

04/30 14:49, 6年前 , 28F
再舉個例子好了
04/30 14:49, 28F

04/30 14:51, 6年前 , 29F
假設我原本完全沒看過『泅』這個字好了。
04/30 14:51, 29F

04/30 14:53, 6年前 , 30F
我在聽CD時…聽到它的發音是: siu7-tsui2
04/30 14:53, 30F

04/30 15:03, 6年前 , 31F
我可以用 app(例如:教育部臺語辭典)來查詢
04/30 15:03, 31F

04/30 15:05, 6年前 , 32F
點開app 會出現→ 請選一種揣--e5方式
04/30 15:05, 32F

04/30 15:06, 6年前 , 33F
下面有四個選項…
04/30 15:06, 33F

04/30 15:06, 6年前 , 34F
選擇
04/30 15:06, 34F

04/30 15:06, 6年前 , 35F
04/30 15:06, 35F

04/30 15:06, 6年前 , 36F
臺語羅馬字
04/30 15:06, 36F

04/30 15:08, 6年前 , 37F
接著…使用『回推法』
04/30 15:08, 37F

04/30 15:11, 6年前 , 38F
你會查出下面的兩個結果
04/30 15:11, 38F

04/30 15:12, 6年前 , 39F
更正 → 我會查出下面的兩個結果
04/30 15:12, 39F

04/30 15:12, 6年前 , 40F
⒈ siu1-tsui2→收水
04/30 15:12, 40F

04/30 15:12, 6年前 , 41F
⒉ siu5-tsui2→泅水
04/30 15:12, 41F

04/30 15:16, 6年前 , 42F
此時…可根據CD那一段話的內容(上下文)去推理出到底
04/30 15:16, 42F

04/30 15:16, 6年前 , 43F
是“收水”還是“泅水”
04/30 15:16, 43F

04/30 15:19, 6年前 , 44F
(當然…在不清楚“收”跟“泅”此二字之詞義時…就必
04/30 15:19, 44F

04/30 15:19, 6年前 , 45F
須先查出其詞義 再去做推測了。)
04/30 15:19, 45F

04/30 15:22, 6年前 , 46F
在查詢 “收”and“泅”的詞義時…也可同時查詢其華語
04/30 15:22, 46F

04/30 15:22, 6年前 , 47F
注音,來做一個double check。
04/30 15:22, 47F

04/30 15:45, 6年前 , 48F
謝謝G大 你好熱心!
04/30 15:45, 48F

04/30 16:05, 6年前 , 49F
樓上上的方法我覺得就比較對到原原po的要求了
04/30 16:05, 49F

04/30 16:05, 6年前 , 50F
不知道字怎麼寫 知道發音是siu33-tsui51
04/30 16:05, 50F

04/30 16:05, 6年前 , 51F
就去查siu1-tsui2跟siu5-tsui2 而不是一開始就知道寫
04/30 16:05, 51F

04/30 16:06, 6年前 , 52F
成泅水或收水 如果已經知道寫成泅水 那其實也不用華語
04/30 16:06, 52F

04/30 16:06, 6年前 , 53F
去發音了 我原本要表達的是這樣
04/30 16:06, 53F

04/30 17:15, 6年前 , 54F
嗯,瞭解。
04/30 17:15, 54F

04/30 17:15, 6年前 , 55F
希望我提供的這些方法~有幫到原原po嚕! ^^
04/30 17:15, 55F

05/01 00:10, 6年前 , 56F
例外:耶穌,蝦子
05/01 00:10, 56F

05/01 06:47, 6年前 , 57F
耶 可以唸ㄧㄝ
05/01 06:47, 57F

05/01 06:48, 6年前 , 58F
耶 也可以唸成 ㄧㄝˊ
05/01 06:48, 58F

05/01 06:51, 6年前 , 59F
蝦 可以唸成 ㄒㄧㄚ
05/01 06:51, 59F

05/01 06:51, 6年前 , 60F
蝦 也可以唸成 ㄏㄚˊ
05/01 06:51, 60F

05/01 06:52, 6年前 , 61F
所以…它們 算是~半例外
05/01 06:52, 61F

05/01 16:29, 6年前 , 62F
我國小時國文課 「耶」穌標音是ㄧㄝˊ
05/01 16:29, 62F

05/01 16:29, 6年前 , 63F
跟臺語ia5一樣是陽平音
05/01 16:29, 63F

05/02 21:33, 6年前 , 64F
原來如此!我之前一直懷疑耶穌為啥寫 Ia5
05/02 21:33, 64F
文章代碼(AID): #1SnvO6Xy (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1SnvO6Xy (TW-language)