[詞彙] (ぺッコ)ぺッゴ: 贊助、幫忙

看板TW-language (臺語板)作者 (老陳)時間5年前 (2019/12/04 14:19), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 5年前最新討論串1/1
請問版友,類似pekko或peggo的音(佩狗) 詢問過使用此字的人,說是贊助、幫忙之義 這個詞不像台語或漢語原有的音,直覺猜測是日文來的 有版友知道這個詞的語源嗎?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.212.236 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1575440392.A.D57.html

12/05 06:04, 5年前 , 1F
賭天九牌的術語.
12/05 06:04, 1F

12/05 06:04, 5年前 , 2F
好久沒賭博了.
12/05 06:04, 2F

12/06 05:31, 5年前 , 3F
什麼意思 怎麼用?
12/06 05:31, 3F

12/06 22:23, 5年前 , 4F
太久了.努力想是這樣:天九牌有四腳色拿牌,外人要加入只能
12/06 22:23, 4F

12/06 22:24, 5年前 , 5F
押注某一個人.開牌前把錢放那方桌上,也等於臨時性的對賭.
12/06 22:24, 5F
文章代碼(AID): #1Tvr08rN (TW-language)
文章代碼(AID): #1Tvr08rN (TW-language)