[詞彙] 兩個詞彙請教

看板TW-language (臺語板)作者 (老陳)時間2年前 (2022/02/24 17:45), 2年前編輯推噓7(7023)
留言30則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
兩個詞 請教版友 一、uat-leh 聽過如下的說法:時間過得真快,uat-leh又過一年了,是否有這種說法? 漢字要寫成斡或是越?是轉個彎就過了一年,還是回頭一看已過一年了? 二、和ho 在講價格時會聽到這個字的用法,是指議價的過程嗎? 先謝謝版友的回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.212.236 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1645695902.A.2C0.html ※ 編輯: OldChenRo (122.117.212.236 臺灣), 02/24/2022 17:45:52

02/24 17:52, 2年前 , 1F
是「轉頭」又過了一年,「和」是指划不來不上算?
02/24 17:52, 1F

02/24 17:53, 2年前 , 2F
例如:我這樣賣你「不和」
02/24 17:53, 2F

02/24 17:53, 2年前 , 3F
轉頭=轉眼
02/24 17:53, 3F

02/24 22:11, 2年前 , 4F
斡兮?越兮?
02/24 22:11, 4F

02/24 22:12, 2年前 , 5F
越頭? 斡頭?
02/24 22:12, 5F

02/24 22:14, 2年前 , 6F
我的字感像是越過頭 也像斡 越是超越過
02/24 22:14, 6F

02/24 22:14, 2年前 , 7F
斡是左右斡 感覺斡更像
02/24 22:14, 7F

02/24 23:37, 2年前 , 8F
應該是合算的合 表示能打平(損益兩平)
02/24 23:37, 8F

02/25 04:52, 2年前 , 9F
合念作「hap」不念「ho」
02/25 04:52, 9F

02/25 04:53, 2年前 , 10F
uat轉頭的轉
02/25 04:53, 10F

02/25 04:55, 2年前 , 11F
「斡」的本義,就是這個字
02/25 04:55, 11F

02/25 15:52, 2年前 , 12F
02/25 15:52, 12F

02/26 03:28, 2年前 , 13F
和還有一個音是 hue 即拼音的he義 heshang
02/26 03:28, 13F

02/26 12:11, 2年前 , 14F
hue5-siunn7,和尚
02/26 12:11, 14F

02/28 03:08, 2年前 , 15F
轉一下就...那個'一'被省略了.
02/28 03:08, 15F

02/28 03:09, 2年前 , 16F
'和'非和.是'合'.
02/28 03:09, 16F

02/28 03:10, 2年前 , 17F
合算之意.(划算)
02/28 03:10, 17F

02/28 08:07, 2年前 , 18F
閩南語越是轉的意思.越頭是轉頭.走路行車轉彎也叫越過
02/28 08:07, 18F

02/28 08:09, 2年前 , 19F
越來越去是彎來彎去.曲曲翹翹.旋來旋去.轉來轉去.回來回去
02/28 08:09, 19F

02/28 08:12, 2年前 , 20F
"越頭"表示時間非常短促,彈指間,瞬間
02/28 08:12, 20F

02/28 12:58, 2年前 , 21F
還有一個"一目睨"(眼皮子一眨)或"目啁皮一睨"
02/28 12:58, 21F

02/28 12:59, 2年前 , 22F
廣播電台的老人很喜歡形容詞誇飾.
02/28 12:59, 22F

03/02 18:10, , 23F
斡來斡去,斡是第4調;越頭,越是第8調,根本不同字
03/02 18:10, 23F

03/02 18:10, , 24F
一知半解的人閉嘴不要誤導人好不好
03/02 18:10, 24F

03/02 18:13, , 25F
完整正確資訊:https://tinyurl.com/ydhqvemr
03/02 18:13, 25F

03/02 18:15, , 26F
「越」轉的是身體,「斡」轉的是行進方向,不同調
03/02 18:15, 26F

03/02 18:16, , 27F
(我只有在罵樓上,沒有在講其他人,附此指明)
03/02 18:16, 27F

03/02 18:23, , 28F
網友多聞!感謝指正!奇怪,台語是母語我們還講不通
03/02 18:23, 28F

03/02 18:24, , 29F
我書到了!欠文責,需沉潛。到時候請你們指正錯誤!感謝
03/02 18:24, 29F

03/03 19:32, , 30F
陰陽不分確實不易學
03/03 19:32, 30F
文章代碼(AID): #1Y5rEUB0 (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Y5rEUB0 (TW-language)