Fw: [筆譯] 國譯台 小說(段落)

看板TW-language (臺語板)作者 (Ian Liu)時間2年前 (2022/04/11 13:10), 2年前編輯推噓5(5011)
留言16則, 8人參與, 2年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 translator 看板 #1YKsFX09 ] 作者: Schila (Ian Liu) 看板: translator 標題: [筆譯] 國譯台 小說(段落) 時間: Mon Apr 11 07:10:22 2022 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1,498字 [必]工作報酬:預算 4,500元(*以國語計價,每字3元。) [必]涉及語言:基於北京官話的通行語翻譯成台灣使用的閩南語 [必]所屬領域:文學 [必]文件類型:小說 [必]截 稿 日:到5/11 [必]應徵期限: 到 4/21 [必]聯絡方式: schila.liu@gmail.com [必]付費方式:完稿後3天內匯款付清全額 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:台語認證B2中高級以上 [選]試 譯 文: 老人枯瘦而憔悴,脖頸後面有幾道深深的「溝壑」。兩腮有一些褐色斑塊,那是熱帶海洋 反射的陽光,照在臉上形成。斑塊一直向下蔓延,佈滿了兩頰。他那雙長年累月拉網、打 魚的雙手,勒出了幾道深深的疤痕,疤痕上佈滿了裂口,沒有一塊是新落下的,它們就像 乾涸的沙漠經受過風蝕一樣古老。 [選]其他事項:需提供教育部推薦用字與台羅兩種版本 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.223.79 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1649632225.A.009.html ※ 編輯: Schila (114.44.223.79 臺灣), 04/11/2022 07:21:19 ※ 編輯: Schila (114.44.223.79 臺灣), 04/11/2022 08:13:22

04/11 09:47, 2年前 , 1F
要寫兩種版本 才0.3元 還滿低薪的
04/11 09:47, 1F

04/11 09:49, 2年前 , 2F
台語c2的人應該遠比多益金證或日檢n1少很多
04/11 09:49, 2F
※ 編輯: Schila (114.44.223.79 臺灣), 04/11/2022 10:30:58

04/11 11:15, 2年前 , 3F
無言,這種稀有東西,價碼應該更高吧
04/11 11:15, 3F

04/11 12:24, 2年前 , 4F
其實應該去台灣語言版找 專業人士比較多
04/11 12:24, 4F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Schila (114.44.223.79 臺灣), 04/11/2022 13:10:37 ※ 編輯: Schila (114.44.223.79 臺灣), 04/11/2022 16:10:20

04/11 16:32, 2年前 , 5F
近三年過C2的只有三個人 這個薪水低得太誇張了
04/11 16:32, 5F
※ 編輯: Schila (114.44.223.79 臺灣), 04/11/2022 16:38:18 ※ 編輯: Schila (114.44.223.79 臺灣), 04/11/2022 16:42:01

04/11 17:00, 2年前 , 6F
如果要譯老人與海的話網路上已有佳作可參考
04/11 17:00, 6F

04/11 18:16, 2年前 , 7F
你不要笑死人了,這什麼鳥價?跟你說啦,我就做台語翻
04/11 18:16, 7F

04/11 18:16, 2年前 , 8F
譯的,一個字沒有3塊我是不做的。
04/11 18:16, 8F

04/11 18:54, 2年前 , 9F
還有,國你個頭,現在所有本土語言都是國家語言。
04/11 18:54, 9F

04/11 20:56, 2年前 , 10F
開這落價數,叫是台語c3窒倒街nih?
04/11 20:56, 10F

04/11 21:01, 2年前 , 11F
他應該是想投台語文學獎 又不會台語
04/11 21:01, 11F

04/11 21:02, 2年前 , 12F
原本他開0.3元要求羅馬字加漢字兩版本 我跟他說太低了 叫
04/11 21:02, 12F

04/11 21:02, 2年前 , 13F
他來台灣語言版找專業的問比較好
04/11 21:02, 13F
※ 編輯: Schila (114.44.223.79 臺灣), 04/11/2022 21:07:56

04/12 00:23, 2年前 , 14F
C1的人數其實照推文說的每字3元好了,也不一定找的到人,這
04/12 00:23, 14F

04/12 00:24, 2年前 , 15F
跟英文日文等語言不同,重點是人數少,開1.1我滿好奇會不會
04/12 00:24, 15F

04/12 00:24, 2年前 , 16F
找到
04/12 00:24, 16F

04/12 00:48, 2年前 , 17F
我覺得1.1有機會吧 FB可能有台文社團可以問問看
04/12 00:48, 17F

04/12 13:11, 2年前 , 18F
這個語感跟閩南語差太多了,如果是要以文學獎為目標需
04/12 13:11, 18F

04/12 13:11, 2年前 , 19F
要全部重新改寫,覺得原po可以把錢省下來
04/12 13:11, 19F
※ 編輯: Schila (36.226.13.60 臺灣), 04/12/2022 22:15:16 ※ 編輯: Schila (36.226.13.60 臺灣), 04/13/2022 14:30:01 ※ 編輯: Schila (36.226.13.60 臺灣), 04/13/2022 16:24:31

04/13 17:08, 2年前 , 20F
已幫忙轉貼FB「臺語社」
04/13 17:08, 20F
感謝! ※ 編輯: Schila (36.226.13.60 臺灣), 04/13/2022 22:04:07
文章代碼(AID): #1YKxXEhD (TW-language)
文章代碼(AID): #1YKxXEhD (TW-language)