[請教] 閩南語的青蛙叫

看板TW-language (臺語板)作者 (入聲)時間2年前 (2022/07/02 00:45), 編輯推噓0(009)
留言9則, 2人參與, 2年前最新討論串1/1
最近聽老歌 有兩首講到青蛙叫 1.晚頭仔水蛙 https://www.youtube.com/watch?v=kP55ZBViVdA
42s開始:吼的聲-- 個人聽是op... ep... 2.阿公的話 https://www.youtube.com/watch?v=E5JZ5EF8N7U
1m40s開始:落雨天是 跳出空口外- op一個來 透一個氣 i-i-op-op si-si-sok-sok op op 毋才會叫歌 首先想問各位先進的是 請問有標錯音嗎? 第二個是這些韻母不常見 是特別腔調的 還是閩南普遍的模仿發音呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.10.15 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1656693902.A.BE0.html

07/03 04:11, 2年前 , 1F
ok op 都對.這都是擬音.尾塞音不發聲.
07/03 04:11, 1F

07/03 04:16, 2年前 , 2F
英文frog應也是擬其叫聲而來.漢字蛙的聲符圭古音考證一下?
07/03 04:16, 2F

07/03 12:32, 2年前 , 3F
-op才對; -ok是某些方言因為音系限制退化而成
07/03 12:32, 3F

07/03 20:48, 2年前 , 4F
我小時候雨夜聽蛙鳴,想歸納一個"青蛙叫聲",但沒成功.
07/03 20:48, 4F

07/03 20:49, 2年前 , 5F
因為青蛙有大小,發聲地有遠近之分,而摹其聲者各有不同"解讀
07/03 20:49, 5F

07/03 20:51, 2年前 , 6F
".有人用字"口國"(電腦字無)ko? 只要你念ok ok ok ok...
07/03 20:51, 6F

07/03 20:52, 2年前 , 7F
連續音後會誤以為"ko ko ko..."
07/03 20:52, 7F

07/03 20:53, 2年前 , 8F
我聽過大人說"水雞仔ko ko 號(哭)"
07/03 20:53, 8F

07/03 20:54, 2年前 , 9F
總之這是摹音而俗成.
07/03 20:54, 9F
文章代碼(AID): #1YloIElW (TW-language)
文章代碼(AID): #1YloIElW (TW-language)