[請教] 高處的東西跌落「砸」到 台語用字請教

看板TW-language (臺語板)作者 (緊嵐56)時間3年前 (2022/12/25 15:26), 3年前編輯推噓13(13021)
留言34則, 11人參與, 最新討論串1/1
前兩天聊天 聊到某些施工品質不好的大樓的外部磚牆跌落 可能 「砸」到行人或者車 我不知道是不是用 "硩"(teh) 我感覺 「硩」是指大型物,有一定的截面積掉落砸到人, 比如: 沙發或者冰箱 XDD 或者賭錢下注 (銅錢或者紙鈔也是挺有面積的) 寫毛筆用的紙鎮(有截面積)也稱之為 「紙硩」 請問 磁磚 或者 棒球從高處落下打傷人,有是用此「硩」嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.179.62 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1671953188.A.4A1.html ※ 編輯: ChingLan5566 (114.137.179.62 臺灣), 12/25/2022 15:30:00

12/25 15:50, 3年前 , 1F
kiat()
12/25 15:50, 1F

12/25 15:51, 3年前 , 2F
(扌桀)
12/25 15:51, 2F

12/25 15:58, 3年前 , 3F
例:去予 thài-lù/石頭仔 kiat--著/kiat著傷。
12/25 15:58, 3F

12/26 00:01, 3年前 , 4F
撼 h跩 好像有也有聽過
12/26 00:01, 4F

12/26 13:57, 3年前 , 5F
掔 khian  ?
12/26 13:57, 5F

12/27 09:31, 3年前 , 6F
抨phiann
12/27 09:31, 6F

12/27 19:06, 3年前 , 7F
khian +1。東西夠大可以用ham2吧
12/27 19:06, 7F

12/28 02:41, 3年前 , 8F
Khian掔
12/28 02:41, 8F

12/28 02:42, 3年前 , 9F
phiann予我ê感覺sī「無客氣,無好脾氣,起毛 ,大大力按
12/28 02:42, 9F

12/28 02:42, 3年前 , 10F
掔出去」
12/28 02:42, 10F

12/28 02:43, 3年前 , 11F
^按呢掔出去
12/28 02:43, 11F

12/29 09:00, 3年前 , 12F
小時候看童玩耍,胖子身體壓在瘦子身上,叫'硩'.有重壓
12/29 09:00, 12F

12/29 09:02, 3年前 , 13F
義.或如大石塊壓在物體上,或如賭場裡押注也可稱硩.
12/29 09:02, 13F

12/29 09:05, 3年前 , 14F
重要的資源投資下去,叫'硩這堵'.棒球落下未必固著在人身
12/29 09:05, 14F

12/29 09:06, 3年前 , 15F
上,是不穩態,不能用'硩'.
12/29 09:06, 15F

12/30 03:35, 3年前 , 16F
年輕人說被球打到,叫"K著".
12/30 03:35, 16F

12/30 03:35, 3年前 , 17F
國語的"K到".
12/30 03:35, 17F

12/30 21:27, 3年前 , 18F
那個「K」不是臺語。
12/30 21:27, 18F

01/02 06:19, , 19F
英文26字母音台語化了.CD讀死豬.Z讀你....
01/02 06:19, 19F

01/02 17:50, , 20F
要講借詞誰不會,那不是你該發揮的價值。
01/02 17:50, 20F

01/03 00:39, , 21F
01/03 00:39, 21F

01/03 22:37, , 22F
K到是來自於Khian到嗎?
01/03 22:37, 22F

01/03 22:37, , 23F
Khian-著
01/03 22:37, 23F

01/04 11:26, , 24F
有可能是從台語滲透到華語的台灣特產
01/04 11:26, 24F

01/04 11:26, , 25F
我印象中沒聽過 PRC 國的中国人這樣說過
01/04 11:26, 25F

01/05 01:00, , 26F
kill
01/05 01:00, 26F

01/05 01:02, , 27F
至於Khian著是近年流行的.被動詞.以前是主動詞.如khian球
01/05 01:02, 27F

01/05 01:03, , 28F
khian石頭仔.
01/05 01:03, 28F

01/05 01:05, , 29F
如棒球投手'投球'而壘手傳球,khian球.
01/05 01:05, 29F

01/05 21:06, , 30F
「K」是49移民帶來的,才不是什麼kill。
01/05 21:06, 30F

01/05 21:06, , 31F
十幾年前網路上就看過「kei」可能源自滿語的說法了
01/05 21:06, 31F

01/05 21:08, , 32F
○的一天到晚想當然爾假裝博學多聞
01/05 21:08, 32F

01/06 13:22, , 33F
只要是及物動詞就可以有被動的用法阿 什麼近年不近年
01/06 13:22, 33F

04/19 11:24, , 34F
應該是”享丟”
04/19 11:24, 34F
文章代碼(AID): #1Zf_iaIX (TW-language)
文章代碼(AID): #1Zf_iaIX (TW-language)