[請教] 臺語 kin-nā

看板TW-language (臺語板)作者 (茹絮夢)時間1年前 (2023/02/22 19:33), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 1年前最新討論串1/1
想欲請教各位先進,下面落尾彼个 kin-nā,有可能是佗一个詞个變體? 〔兩个儂咧講電話...〕 A: 你等--leh 欲做伙食飯--無? B: 另工--啦,我拄去菜市仔 nia9。 A: 出來做伙食--啦。 B: 菜著已經買--矣,你 kin-nā... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.123.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1677065603.A.7CD.html

02/22 21:32, 1年前 , 1F
kin neh a ->kin nā 緊呐 (縮語現象)
02/22 21:32, 1F

02/23 22:47, 1年前 , 2F
kín--leh-lah = = 如果需要人家校正,請說一聲
02/23 22:47, 2F

02/23 22:47, 1年前 , 3F
不要老是在那邊悶聲不吭讓人家以為你寫的就是對的
02/23 22:47, 3F

02/23 22:48, 1年前 , 4F
跟ChatGPT一樣老是需要double check真煩人
02/23 22:48, 4F
文章代碼(AID): #1ZzVs3VD (TW-language)
文章代碼(AID): #1ZzVs3VD (TW-language)