[詞彙] "百面" 的商榷
看完江律師的節目(對 我有認真看)https://aiuanyu.net/Hohlo/UHuattoo/1
結尾時的 [咱百面愛好好了解法律个規定]
感覺就用 [咱一定愛好好了解法律个規定] 就行了
主要理由:那句要表達的是 must,但百面是「極可能」,沒有呼籲 must 的意思
說明:[一定] 有兩種
1. 一定愛 = must = (華)一定要 ex: 咱一定愛成功 = (華)我們一定要成功
2. 一定會 = will 咱一定會成功 = (華)我們一定會成功
咱百面會成功
教典:百面:必定、一定。百分之百的可能性。
例句:你遐gâu,若參加比賽,百面贏的。
可知「百面」是 will 而非 must 的含意
或是有人有經驗 [百面] 也可用在 must 的情境?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.38.3.156 (臺灣)
※ 編輯: RungTai (114.38.3.156 臺灣), 07/28/2024 19:57:24
→
07/28 21:26,
3月前
, 1F
07/28 21:26, 1F
→
07/28 21:27,
3月前
, 2F
07/28 21:27, 2F
→
07/28 21:28,
3月前
, 3F
07/28 21:28, 3F
→
07/28 21:28,
3月前
, 4F
07/28 21:28, 4F
→
07/28 22:27,
3月前
, 5F
07/28 22:27, 5F
推
07/29 01:54,
3月前
, 6F
07/29 01:54, 6F
→
07/29 02:52,
3月前
, 7F
07/29 02:52, 7F
→
07/29 02:53,
3月前
, 8F
07/29 02:53, 8F
推
07/29 13:04,
3月前
, 9F
07/29 13:04, 9F
→
07/29 13:05,
3月前
, 10F
07/29 13:05, 10F
推
08/03 22:19,
3月前
, 11F
08/03 22:19, 11F
TW-language 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章