討論串[語音] 歌仔冊的文白
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者khoguan (Khoguan Phuann)時間20年前 (2006/05/08 04:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
口語,tua7 ma7(泉音) 或 tua7 me7(漳音). 語言工作者,基本上不該有自由心證這樣子的做法。. 歌仔冊還好,台語程度夠好的話,加上對其用字的熟悉度,. 大致上都還唸得出來。. 要多聽一些唸歌的錄音帶或 CD, 再來為歌仔冊標音,比較易上手。. 一些現代文人整理過的布袋戲劇本讀起來就
(還有439個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Richter78 (The Enigma)時間20年前 (2006/04/28 18:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
就我從小看歌仔戲的觀察. 要文要白不一定,看角色,也看歌仔戲團的風格. 例如楊麗花整體是偏白的,葉青整體是偏文的. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.54.12.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者TWkid (春宵一刻值千金)時間20年前 (2006/04/28 16:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近有項作業在做歌仔冊的標音(我選的是新果子相褒歌),. 有時候會在文白讀上面躊躇,. 當然韻腳的部分就沒問題,主要是內文部分。. 比方說「大罵」應該標toa7 me7還是tai7 ma7?. 歌仔冊當中的字音是偏文?偏白?還是文白隨意相混呢?. 還是可隨標註者自由心證?:P. (另外在標註的時候會
(還有278個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁