[語音] 歌仔冊的文白

看板TW-language (臺語板)作者 (春宵一刻值千金)時間20年前 (2006/04/28 16:12), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
最近有項作業在做歌仔冊的標音(我選的是新果子相褒歌), 有時候會在文白讀上面躊躇, 當然韻腳的部分就沒問題,主要是內文部分。 比方說「大罵」應該標toa7 me7還是tai7 ma7? 歌仔冊當中的字音是偏文?偏白?還是文白隨意相混呢? 還是可隨標註者自由心證?:P (另外在標註的時候會時常發現自己對某字的音讀不是很確定, 查了字典之後會有原來如此的感覺,大家有興趣也可以找找作品來試著標讀。) -- ╥───────────────────────────────────╥ ║由此去→ 【TW-language臺灣語言研究板】║ ║ 國家研究院 政治, 文學, 學術 ║ ║ LanguageRes 研究 Σ語言研究院 ║ ║ TW-language 語言 ◎臺灣語言研究板 ╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩╤╩ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.158.88 ※ 編輯: TWkid 來自: 59.121.158.88 (04/28 16:18)

04/28 23:56, , 1F
我聽過的說唱這句幾乎都是講toa7 ma7
04/28 23:56, 1F
文章代碼(AID): #14KSvwnC (TW-language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14KSvwnC (TW-language)