討論串[請教] 檯面上有哪些「方塊拼音字」方案?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓10(10推 0噓 34→)留言44則,0人參與, 4年前最新作者WindHarbor (風港)時間3年前 (2020/12/24 15:43), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
如題. 小弟頗讚同「音漢混寫」的台語文構思. 但基於書寫美觀因素. 比較傾向方塊拼音字,而非羅馬字混寫. 目前檯面上比較完整的方案大概就是台語諺文. 而在看一些相關討論時. 總也有人提到注音、方音的方塊化. 但往往只聞其名,不見其實. 故而. 想請教各位先進. 現在檯面上除了台語諺文外. 是否還有其

推噓5(5推 0噓 27→)留言32則,0人參與, 3年前最新作者ak47good (陳鳥仁)時間3年前 (2021/03/20 17:40), 編輯資訊
0
2
3
內容預覽:
事實上,早在民初,就有人編寫過全注音符號的聖經. https://www.setn.com/news.aspx?newsid=270657. 這看上去應該是上海話. 而在寫成注音方塊字方面. 其實也有人著手其可能性. 目前能查到,最早起頭的應該2016年的中國網友. http://biaoyinzi
(還有411個字)

推噓8(8推 0噓 22→)留言30則,0人參與, 3年前最新作者yuidzeon (游隼)時間3年前 (2021/03/27 08:12), 3年前編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
第一次在這版被點名. 身為業餘注音符號研究者 還是回一下好了.... 首先 網路上注音符號的方塊化相關的文章絕對早於2016年 印象中200X年就有了. 當初我高中在注音符號吧上跟其他人討論的時候爬了蠻多文章的. 很多網友在各個論壇、部落格等地方提出五花八門的方案. 不過大多都是變形或基於注音符號再
(還有1232個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁