[請益] 該教對的東西還是錯的東西?

看板Teacher (教師)作者 (tucson)時間10年前 (2015/09/10 17:10), 10年前編輯推噓6(6014)
留言20則, 6人參與, 最新討論串1/1
我教的是高中英文 發現不管是哪個版本 在講分詞構句上 都出現很多問題 教師手冊上寫的是錯的(或是應該說是 外師認為不對的) (有請教過學校外師) 請問這種情況下 是要照教師手冊上寫的教還是外師認可的教? 有經驗的老師會如何做呢? EX: 三民版 Book3 Lesson 2 Q1 Q2 from Part 3 Q1: Part 3 Second sentence. 手冊說是1 但外師跟我都認為是2 Original: Chained to a fire hydrant and beaten badly, this dog howled miserably while the man laughed loudly. Which of the following sentence(s) equal to or carry the same meaning as the original sentence? 1. (cause and effect relationship) original = Because/As/Since this dog was chained to a fire hydrant and beaten badly, this dog howled miserably while the man laughed loudly. 2. (simply give additional or extra information about the dog) original = This dog, (that was) chained to a fire hydrant and beaten badly, howled miserably while the man laughed loudly. Q2: 三三民版 Book 3 Lesson 2 Part 3 Fifth sentence Original: Carrying out human flesh search, some netizens started to track down this man. 外師跟我都認為是 1 但手冊 根本就沒寫 手冊上的翻譯寫 開始人肉搜尋 1. Method used By is omitted, “(by) carrying out …” indicates the method that used by netizens to track down this man. Original = By carrying out human flesh search, some netizens started to track down this man. 2. Time sequence After is omitted, “(After) carrying out …” indicates the time when netizens started to track down this man; netizens started tracking after carrying out human flesh Original = After carrying out human flesh search, some netizens started to track down this man. 3. Additional/Extra information “Carrying out …” is from “(who) carries out human flesh search, “ which gives extra information about about the netizens and is moved the beginning of the original sentence Original = Some netizens, who carries out human flesh search, started to track down this man. Q3 三民 Book 3 Lesson 2 Part 5 This one I am not sure. It seems to be both are acceptable. I am a bit confused on this one. 手測說是1 但是 我跟外師都認為是2 Original: Even worse, a few may become a violent cybermob, taking advantage of their freedom of speech to pursue their so-called “justice 1. Original = Eveb worse, a few may become a violent cybermob, and they may take advantage of their freedom of speech to pursue their so-called “justice 2. Original = Even worse, a few may become a violent cybermob, who take advantage of their freedom of speech to pursue their so-called “justice -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.231.171 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Teacher/M.1441876241.A.6F9.html ※ 編輯: tucson (223.139.231.171), 09/10/2015 17:12:17 ※ 編輯: tucson (223.139.231.171), 09/10/2015 17:13:01 ※ 編輯: tucson (223.139.231.171), 09/10/2015 17:13:43 ※ Chengheong:轉錄至看板 Eng-Class 09/10 17:16

09/10 17:20, , 1F
身為老師,應該教正確的文法觀念給學生。
09/10 17:20, 1F

09/10 20:28, , 2F
貴校的英語領域開會時大家可以一起討論統一說法
09/10 20:28, 2F

09/10 21:34, , 3F
問題在於語言使用真的有所謂對與錯嗎?
09/10 21:34, 3F

09/10 22:48, , 4F
當然有對跟錯~
09/10 22:48, 4F

09/11 20:05, , 5F
課文中的這三句就結構上而言都是分詞構句。分詞構句
09/11 20:05, 5F

09/11 20:06, , 6F
是屬於副詞子句簡化而來的,因此教冊的說法沒有錯。
09/11 20:06, 6F

09/11 20:08, , 7F
您的Q1-2與Q2-3的說法,是形容詞子句簡化而來的分詞
09/11 20:08, 7F

09/11 20:08, , 8F
在結構上是屬於形容詞。雖然都可叫分詞構句,但還是
09/11 20:08, 8F

09/11 20:10, , 9F
有一點差異。另外Q3的句子,若是採用who省略而來的
09/11 20:10, 9F

09/11 20:11, , 10F
分詞構句解釋原句,就會變成在表示a voilent
09/11 20:11, 10F

09/11 20:12, , 11F
cybermob是全世界獨一無二的個體,故用非限定用法。
09/11 20:12, 11F

09/11 20:13, , 12F
是故,我依舊會採用教冊上的說法,這句是省略and的
09/11 20:13, 12F

09/11 20:16, , 13F
分詞構句,而非省略who而來的形容詞子句分詞化用法
09/11 20:16, 13F

09/11 22:10, , 14F
唉 這哪有什麼對與錯
09/11 22:10, 14F

09/11 22:13, , 15F
句子都省掉主從的語意關係 簡化到只用分詞修飾
09/11 22:13, 15F

09/11 22:23, , 16F
作者隱去的語意 要反推回去 每人的推測不太一樣 那
09/11 22:23, 16F

09/11 22:23, , 17F
有什麼好奇怪的 你覺得這樣合理 不代表別人的推測就
09/11 22:23, 17F

09/11 22:23, , 18F
錯 在合乎副詞子句或關代的文法之下 沒有對錯的差別
09/11 22:23, 18F

09/11 22:23, , 19F
都是讀者的詮釋而已
09/11 22:23, 19F

09/12 22:57, , 20F
eric3118說得也有道理
09/12 22:57, 20F
文章代碼(AID): #1LyKaHRv (Teacher)
文章代碼(AID): #1LyKaHRv (Teacher)