[問題] 請問如何幫泰國人練ㄘㄙ

看板Thai (泰國語)作者 (jjfishjj)時間5年前 (2019/11/13 14:51), 編輯推噓8(8024)
留言32則, 4人參與, 5年前最新討論串1/1
最近有跟個泰國語伴交換語言 泰國始終朋友念不出ㄘ, ㄙ 不過我不太知道怎幫她改善 後我們的結尾ㄤㄢ 相對來說好像他們多一個(Moma)結尾音 這個我們中文好像沒有相對應的發音(結尾音)對吧 候順便問一下大家, 小弟44alphabets都認得,Vowel也會認了,聲調也有學了 但是在看到一個新字時不能很快地反應聲調念出來>< 有什麼建議的練習方法嗎?謝謝 或我覺得還是靠多看些文章增加單字量, 有點類似看到中文不用去想幾聲的方式?? 謝謝>< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.140.111 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Thai/M.1573627917.A.7BB.html

11/13 15:07, 5年前 , 1F
ㄘ為塞擦音 在發聲前需要集氣(有停頓感)
11/13 15:07, 1F

11/13 15:07, 5年前 , 2F
ㄙ為擦音 不需集氣就能發聲
11/13 15:07, 2F

11/13 18:07, 5年前 , 3F
ㄤ的尾音是ng ㄢ的尾音是n 兩者泰文皆有
11/13 18:07, 3F

11/13 18:07, 5年前 , 4F
是中文沒有m的尾音,所以泰國人這幾個音應該是發的出來
11/13 18:07, 4F

11/13 18:07, 5年前 , 5F
11/13 18:07, 5F

11/14 18:52, 5年前 , 6F
ㄘ就泰語大象的開頭,ㄙ就英語的s
11/14 18:52, 6F

11/14 18:53, 5年前 , 7F
教外國人用漢語拼音比較省事。
11/14 18:53, 7F

11/15 16:11, 5年前 , 8F
studen"ts"
11/15 16:11, 8F

11/25 23:09, 5年前 , 9F
回樓樓上,泰文裡是沒有ㄔ和ㄘ的音的,根據IPA的定義,大
11/25 23:09, 9F

11/25 23:09, 5年前 , 10F
象那個音應該是中文的ㄑ才對,三者差異在發音部位不同,
11/25 23:09, 10F

11/25 23:09, 5年前 , 11F
但是中文的ㄑㄔ互相不能使用對方能用的韻母,加上南方口
11/25 23:09, 11F

11/25 23:09, 5年前 , 12F
音有翹舌音弱化的現象,造成聽起來像同一個音
11/25 23:09, 12F

11/25 23:10, 5年前 , 13F
具體的IPA聲韻的對比分析表有興趣可以私訊我
11/25 23:10, 13F

11/27 21:58, 5年前 , 14F
k大的解說我懂,但cang / qiang (以漢語拼音標注)的聲
11/27 21:58, 14F

11/27 21:58, 5年前 , 15F
母叫一個外國人來讀根本就是一樣的,以泰語來說用大象
11/27 21:58, 15F

11/27 21:58, 5年前 , 16F
的那個聲母來拼讀就可以解決,至於 此/次/刺...這些字
11/27 21:58, 16F

11/27 21:58, 5年前 , 17F
單獨挑出來練習即可,倒無須糾結注音符號ㄘ要先發對
11/27 21:58, 17F

11/27 21:58, 5年前 , 18F
不可。我這樣說或許不符學理,但對外國人來說應該是
11/27 21:58, 18F

11/27 21:58, 5年前 , 19F
省事多多。
11/27 21:58, 19F

11/27 22:18, 5年前 , 20F
用漢語拼音拼讀漢字,其實外國人會發錯音的就是固定
11/27 22:18, 20F

11/27 22:18, 5年前 , 21F
那幾個,把那幾個音挑出來強記就好了。如此第一節課就
11/27 22:18, 21F

11/27 22:18, 5年前 , 22F
能拼讀完整中文句子,外國人會覺得講中國話好簡單,只
11/27 22:18, 22F

11/27 22:18, 5年前 , 23F
要練習四聲,根本不用特別再教發音,學整套注音符號
11/27 22:18, 23F

11/27 22:18, 5年前 , 24F
其實給彼此製造麻煩而已。
11/27 22:18, 24F

11/28 23:12, 5年前 , 25F
沒有在糾結要不要教全套啊,要以什麼例子教發音那是其次
11/28 23:12, 25F

11/28 23:12, 5年前 , 26F
,我也不會一個一個注音符號糾到正確才開始句子,但不能
11/28 23:12, 26F

11/28 23:12, 5年前 , 27F
直接給予錯誤資訊說他們的發音方式是一樣的吧,起碼也要
11/28 23:12, 27F

11/28 23:12, 5年前 , 28F
說他們有一點不同吧,你跟學生說ㄘ就是大象,下次他遇到
11/28 23:12, 28F

11/28 23:12, 5年前 , 29F
ㄔ怎辦?直接ㄔㄘ不分這樣?念的話勉強可以接受但打字的
11/28 23:12, 29F

11/28 23:13, 5年前 , 30F
時候?你在學泰文的小孩跟烏龜的時候也沒有這樣學的吧,
11/28 23:13, 30F

11/28 23:13, 5年前 , 31F
這兩個音對華語母語的人來說也一樣,真的可以全部當成ㄉ
11/28 23:13, 31F

11/28 23:13, 5年前 , 32F
來念嗎?
11/28 23:13, 32F
文章代碼(AID): #1TowWDUx (Thai)
文章代碼(AID): #1TowWDUx (Thai)