[問題] 請教泰語的語尾助詞發音

看板Thai (泰國語)作者 (noobie)時間3年前 (2021/03/13 18:47), 3年前編輯推噓2(206)
留言8則, 3人參與, 3年前最新討論串1/1
想請問一下,男生的語尾助詞krup(或r不發音的kup), 例如youtube這個預告片:https://tinyurl.com/hm6zwdm9 在1:08裡「你的在這裡」這句的語尾, 又或者https://tinyurl.com/3cx6z95c 這片裡9:04-9:06裡 「我想變得像爸一樣帥」的語尾, 我就覺得k的音不是很清楚,有點像hup或rup(法語裡用懸雍垂去彈的那個喉音r) 一時間不知道要去哪裡找,但在很多泰劇裡的krup我聽起來都像我上面敘述的那樣... 請問是我聽錯、還是這是另一個詞另一個用法呢? 另外再請教一個用法,就是當回應另一個人的話時, 他們也會邊點頭邊hup,這也是krup的用法? 還是這也是另一個字呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.219.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Thai/M.1615632475.A.249.html ※ 編輯: noobie (218.164.219.38 臺灣), 03/13/2021 18:54:43

03/13 23:06, 3年前 , 1F
其實有微微k的音, 聽得出來~
03/13 23:06, 1F

03/13 23:07, 3年前 , 2F
點頭那個也是,是krup的用法沒錯~
03/13 23:07, 2F

03/13 23:09, 3年前 , 3F
有時候可能是講太快或每個人發音習慣不同,所以聽起
03/13 23:09, 3F

03/13 23:09, 3年前 , 4F
來感覺可能沒有聽到k,個人感覺~
03/13 23:09, 4F

03/13 23:10, 3年前 , 5F
但也有可能是每個人聽起來的感覺不一樣,不過我聽起
03/13 23:10, 5F

03/13 23:10, 3年前 , 6F
來的發音都是krup沒錯~~
03/13 23:10, 6F
謝謝,確認不是另一個詞,那就是我自己的聽力問題,再次感謝! ※ 編輯: noobie (218.164.223.133 臺灣), 03/14/2021 13:24:44

03/16 01:31, 3年前 , 7F
第一個影片無法看了。但是第二個影片發音是khrub沒錯
03/16 01:31, 7F

03/19 16:08, 3年前 , 8F
就是krup
03/19 16:08, 8F
文章代碼(AID): #1WJ9XR99 (Thai)
文章代碼(AID): #1WJ9XR99 (Thai)