討論串[英中] Simmel文章裡的一段話~
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
大家好. 最近因為上社會學需要閱讀Simmel的文本. 裡頭有一句怎麼翻都有點怪怪的. 想請各位強者幫我看看. 原文:. Freedom is the expression without restrictions or residues and in all domainsof existence
(還有323個字)
內容預覽:
(主要句子). Freedom is the expression. S V SC. (介係詞片語1~修飾 SC). without restrictions or residues and. (介係詞片語2~修飾 SC). in all domains of existence,. of this
(還有1133個字)
內容預覽:
(v1) 將原文表示如下應可幫助理解,expression有五個介詞片語加以修飾。. (v2) 新的理解:this essence of man, this central ego, this unconditioned self三者義近,用不同字眼描述同一東西,形同同位語,which的先行詞則是這
(還有785個字)
內容預覽:
所謂的自由,是一種不受限制、毋需保留地,. 展現出其存在的各個層面、展現出其人本質的各個層面、. 展現出其核心本我的各個層面、展現出其自我的各個層面。. 而這個自我,本身即為其自我發動的條件,. 且本身即為這個人其存在的唯一主宰。. Freedom is the expression. withou
(還有167個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁