PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Translation
]
討論串
[討論] 一段翻譯求教
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [討論] 一段翻譯求教
推噓
0
(0推
0噓 4→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
tonyyao88
(applefart)
時間
12年前
發表
(2013/08/14 20:20)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
Bullets are strong but still less powerful than the tears that parents shed for their own kids/children. 不好意思 因為我剛剛不知道有沒有成功送出 又po了一次 造成不便 真的不好意思. --.
#2
Re: [討論] 一段翻譯求教
推噓
0
(0推
0噓 3→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
tonyyao88
(applefart)
時間
12年前
發表
(2013/08/14 20:15)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
不好意思 我也只是個語言初學者 但我可以提供一下我的小意見嗎?. Bullets are stronger,but they are still less powerful than the tears that parents shed for their own kids/children..
#1
[討論] 一段翻譯求教
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
amm
(親親我的寶貝)
時間
12年前
發表
(2013/05/07 09:59)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
各位大家好,日前看小說看到一段文字. "子彈也比不上失去親人母親的眼淚". 覺得很棒,想把他翻成英文,. 我翻的是:. The bullets are not stronger. than the tears of the parents who lost their child.. 我知道有點普通
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁