討論串[討論] 一段翻譯求教
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 4→)留言4則,0人參與, 最新作者tonyyao88 (applefart)時間12年前 (2013/08/14 20:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Bullets are strong but still less powerful than the tears that parents shed for their own kids/children. 不好意思 因為我剛剛不知道有沒有成功送出 又po了一次 造成不便 真的不好意思. --.

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者tonyyao88 (applefart)時間12年前 (2013/08/14 20:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思 我也只是個語言初學者 但我可以提供一下我的小意見嗎?. Bullets are stronger,but they are still less powerful than the tears that parents shed for their own kids/children..

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者amm (親親我的寶貝)時間12年前 (2013/05/07 09:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位大家好,日前看小說看到一段文字. "子彈也比不上失去親人母親的眼淚". 覺得很棒,想把他翻成英文,. 我翻的是:. The bullets are not stronger. than the tears of the parents who lost their child.. 我知道有點普通
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁