Re: [心得] 這幾天關於澳洲打工的新聞
本來就是台勞
幹嘛執著於稱呼?
臺灣來的勞力工作者或勞力背包客
不叫台勞要叫啥?台包有比較好聽嗎?還是台客?
從我來之前我就跟朋友說我要來當台勞
會覺得難聽是不是本身對泰勞、印傭就有歧視感?
——
當然每個人來這邊都有他們自身的理由
working holiday、working 、holiday
每段拆開或合起來都是不同目標
像我現在就跟上篇鄉民一樣
一個禮拜時數接近20小時而已
(速食店助手)
扣掉很貴的backpack房租+生活費
一個禮拜可能最多存100澳而已
但這卻是我這輩子過最自由快樂的日子
有人問:為什麼不住sharehouse省錢?
因為我打從剛來的目標就不是賺大錢回去啊~
而且住SH多無聊啊~
就連存錢去玩也不是我的目標XDDDD
--
相信很多人都會懷疑那我幹嘛浪費一或兩年來這裡
我只能說,每個人來的理由千百種
你不能用自身的想法去揣摩別人的理由
當然我知道絕大多數人是來這邊賺錢的
有的為了創業、有的為了還債等等
但請不要因此貶低別人的目標價值
——
我看倒有點像稿紙;真像一塊塊綠豆糕
相信沒讀過雅量也看過PTT鄉民常用
新聞報導寫得好像來澳洲的都是來搶錢似的
請不要再以偏概全了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 49.176.3.102
※ 編輯: sai0224sai 來自: 49.176.3.102 (09/15 04:48)
推
09/15 05:20, , 1F
09/15 05:20, 1F
推
09/15 16:28, , 2F
09/15 16:28, 2F
→
09/15 16:29, , 3F
09/15 16:29, 3F
討論串 (同標題文章)
WorkanTravel 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-4
5
59
128