看板
[ ask ]
討論串[請問] 跪求翻譯
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
因為在國外買東西,後來退貨。. 對方電匯費用給我,但金額卻不符合,. 於是我用破破的英文回信詢問,. 對方客服回信給我。. 但這內容也太多了,我只有大概看得懂60~70%,. 所以想跪求看得懂的人,幫我翻譯一下,謝謝!. 以下. We regret you incurred charges for
(還有827個字)
內容預覽:
不好意思 因為我前幾天在購物網站買了東西. 可是查詢帳號 沒有購買紀錄 查詢訂單又有我的訂單. 已經發貨的訊息 所以我寫信詢問了客服. 客服回答我. As explained in the previous e-mail your order, 46089906, was shipped. out
(還有608個字)
內容預覽:
人在國外. 看不是很懂……拜託(急). It's just ꌱ0 for the sofa but if you check the calendar those dates are taken, 8/18 and 8/20 are free which are near those dates b
(還有49個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁