[分享] 講話腔調太重聽不懂而生氣的顧客
看板customers (顧客行為討論)作者kccerica (秋蟬)時間14年前 (2011/01/08 16:08)推噓31(31推 0噓 125→)留言156則, 32人參與討論串1/2 (看更多)
首先....我是在眷村市場做生意的
所以顧客當然就是眷村的人嚕~
今天~ 有個外省阿伯來買飲料 (穿著類似軍官的外套)
他講話說真的 從頭到尾我都沒聽懂過 (只聽懂了幾句) 還是先賣了他兩杯紅茶
(我是直接問要紅茶嗎? 兩杯嗎? 沒搖頭就是確定了才做 他也付錢)
然後後來又來時 又說要一杯飲料
我說紅茶嗎? 他搖頭
問他不然要喝什麼
他講話又聽不懂
比給他看 又一直講著聽不懂腔調的國語
然後有別的客人來 他們也聽不懂
老阿伯還很大聲很靠近的對其他客人講 但是真的沒人聽懂
於是 老阿伯就不爽了 但是這次他講什麼我就有聽懂了
老阿伯說 算了算了 不買了! (這句我有聽懂)
然後又在那邊碎碎唸一堆聽不懂的話
我就不理會他 直接問別的客人要喝什麼
唸到一半的老阿伯這時突然說:你是不是台灣人阿 聽不懂國語 越南來的吧
對吧 你是越南的 你一定越南的
我:......越南咧 你才越南來的咧 你講話腔調這麼重誰聽的懂阿
你自己去說給附近的大家聽 看誰聽的懂阿
老:老闆咧 叫老闆出來! ~!@#$%^&* (馬賽克的部分是聽不懂)
我:(挑眉) 我就是老闆
老:我看你是越南來的 不會講台灣話***** 算************ (聽不懂...)
我:(搖頭不理他 繼續做別的客人的飲料)
客:他怎這麼蕃阿?
我:別理他 這種腔調很重講的讓人聽不懂 又愛番的人很多
好了 說完了 電鈴聲也響了 來去吃披薩 XD
--
執子之手~ 將子拖走 子說不走~ 關門放狗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.89.178
→
01/08 16:44, , 1F
01/08 16:44, 1F
→
01/08 16:44, , 2F
01/08 16:44, 2F
→
01/08 16:45, , 3F
01/08 16:45, 3F
→
01/08 17:42, , 4F
01/08 17:42, 4F
→
01/08 17:42, , 5F
01/08 17:42, 5F
推
01/08 21:04, , 6F
01/08 21:04, 6F
→
01/08 21:19, , 7F
01/08 21:19, 7F
→
01/08 21:28, , 8F
01/08 21:28, 8F
→
01/08 21:54, , 9F
01/08 21:54, 9F
推
01/08 22:08, , 10F
01/08 22:08, 10F
→
01/08 22:09, , 11F
01/08 22:09, 11F
→
01/08 22:09, , 12F
01/08 22:09, 12F
推
01/08 22:12, , 13F
01/08 22:12, 13F
→
01/08 22:13, , 14F
01/08 22:13, 14F
→
01/08 22:13, , 15F
01/08 22:13, 15F
推
01/08 22:56, , 16F
01/08 22:56, 16F
→
01/08 22:56, , 17F
01/08 22:56, 17F
→
01/08 23:05, , 18F
01/08 23:05, 18F
→
01/08 23:05, , 19F
01/08 23:05, 19F
→
01/08 23:05, , 20F
01/08 23:05, 20F
推
01/08 23:31, , 21F
01/08 23:31, 21F
推
01/09 00:37, , 22F
01/09 00:37, 22F
→
01/09 00:39, , 23F
01/09 00:39, 23F
→
01/09 00:39, , 24F
01/09 00:39, 24F
→
01/09 00:55, , 25F
01/09 00:55, 25F
→
01/09 00:55, , 26F
01/09 00:55, 26F
→
01/09 01:03, , 27F
01/09 01:03, 27F
→
01/09 01:04, , 28F
01/09 01:04, 28F
→
01/09 01:05, , 29F
01/09 01:05, 29F
→
01/09 01:05, , 30F
01/09 01:05, 30F
→
01/09 01:06, , 31F
01/09 01:06, 31F
→
01/09 01:07, , 32F
01/09 01:07, 32F
→
01/09 01:08, , 33F
01/09 01:08, 33F
推
01/09 01:08, , 34F
01/09 01:08, 34F
→
01/09 01:09, , 35F
01/09 01:09, 35F
→
01/09 01:10, , 36F
01/09 01:10, 36F
推
01/09 01:21, , 37F
01/09 01:21, 37F
推
01/09 01:29, , 38F
01/09 01:29, 38F
→
01/09 01:30, , 39F
01/09 01:30, 39F
還有 78 則推文
還有 1 段內文
→
01/09 20:25, , 118F
01/09 20:25, 118F
→
01/09 20:26, , 119F
01/09 20:26, 119F
推
01/10 01:08, , 120F
01/10 01:08, 120F
推
01/10 01:24, , 121F
01/10 01:24, 121F
→
01/10 01:24, , 122F
01/10 01:24, 122F
推
01/10 02:39, , 123F
01/10 02:39, 123F
→
01/10 02:43, , 124F
01/10 02:43, 124F
→
01/10 02:43, , 125F
01/10 02:43, 125F
→
01/10 03:15, , 126F
01/10 03:15, 126F
→
01/10 03:16, , 127F
01/10 03:16, 127F
→
01/10 03:16, , 128F
01/10 03:16, 128F
推
01/10 05:17, , 129F
01/10 05:17, 129F
→
01/10 05:18, , 130F
01/10 05:18, 130F
→
01/10 05:18, , 131F
01/10 05:18, 131F
推
01/10 08:05, , 132F
01/10 08:05, 132F
→
01/10 08:05, , 133F
01/10 08:05, 133F
→
01/10 08:05, , 134F
01/10 08:05, 134F
推
01/10 10:02, , 135F
01/10 10:02, 135F
→
01/10 10:02, , 136F
01/10 10:02, 136F
推
01/10 11:30, , 137F
01/10 11:30, 137F
→
01/10 12:22, , 138F
01/10 12:22, 138F
→
01/10 12:24, , 139F
01/10 12:24, 139F
→
01/10 12:24, , 140F
01/10 12:24, 140F
→
01/10 12:25, , 141F
01/10 12:25, 141F
→
01/10 12:25, , 142F
01/10 12:25, 142F
推
01/10 13:39, , 143F
01/10 13:39, 143F
→
01/10 13:42, , 144F
01/10 13:42, 144F
→
01/10 13:42, , 145F
01/10 13:42, 145F
→
01/10 13:43, , 146F
01/10 13:43, 146F
推
01/11 15:50, , 147F
01/11 15:50, 147F
→
01/12 21:41, , 148F
01/12 21:41, 148F
推
01/12 22:41, , 149F
01/12 22:41, 149F
推
01/13 02:25, , 150F
01/13 02:25, 150F
→
01/13 22:13, , 151F
01/13 22:13, 151F
→
01/13 22:23, , 152F
01/13 22:23, 152F
※ 編輯: kccerica 來自: 122.121.6.35 (01/13 22:46)
推
01/18 21:53, , 153F
01/18 21:53, 153F
推
01/21 02:43, , 154F
01/21 02:43, 154F
推
01/23 08:22, , 155F
01/23 08:22, 155F
→
01/23 08:22, , 156F
01/23 08:22, 156F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
31
156
customers 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章