Fw: [問題] 全聯不支援口說英數字來存載具?
※ [本文轉錄自 hypermall 看板 #1Y7Sakut ]
作者: caryyrac (狹山樁江古田蓮荻生響) 看板: hypermall
標題: [問題] 全聯不支援口說英數字來存載具?
時間: Tue Mar 1 15:20:11 2022
賣場名稱:全聯
賣場分店:不適用,我這篇想問的是全聯大部分的分店
商品名稱:不適用
問題描述:
今天在全聯消費
因為忘了帶手機
發票想存載具但無任何條碼可刷
我想念手機條碼/後面的7位英數字給店員
但店員說沒法這樣存,一定要掃條碼
我想問的是全聯真的不支援口說手機條碼來存載具嗎
因為別的招牌有的店是可以用口頭敘述英數字來達到存載具的目的
還是說只是該店員不會用而已呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.31.95 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/hypermall/M.1646119214.A.E37.html
※ 編輯: caryyrac (122.147.31.95 臺灣), 03/01/2022 15:26:01
推
03/01 15:42,
2年前
, 1F
03/01 15:42, 1F
所以這篇就是來問其他間可不可以阿
→
03/01 15:44,
2年前
, 2F
03/01 15:44, 2F
複雜?
總共才7個英數字而已
位元比身份證字號還少
→
03/01 15:45,
2年前
, 3F
03/01 15:45, 3F
→
03/01 15:45,
2年前
, 4F
03/01 15:45, 4F
我倒不知道有的POS有英文鍵 有的沒英文鍵
※ 編輯: caryyrac (122.147.31.95 臺灣), 03/01/2022 16:05:21
※ 編輯: caryyrac (122.147.31.95 臺灣), 03/01/2022 16:07:01
→
03/01 16:07,
2年前
, 5F
03/01 16:07, 5F
所以我就是再問其他間可不可以
※ 編輯: caryyrac (122.147.31.95 臺灣), 03/01/2022 16:12:08
推
03/01 16:14,
2年前
, 6F
03/01 16:14, 6F
手機條碼只有/
並沒有+與-吧
※ 編輯: caryyrac (122.147.31.95 臺灣), 03/01/2022 16:16:01
推
03/01 16:16,
2年前
, 7F
03/01 16:16, 7F
→
03/01 16:19,
2年前
, 8F
03/01 16:19, 8F
噓
03/01 16:20,
2年前
, 9F
03/01 16:20, 9F
→
03/01 16:30,
2年前
, 10F
03/01 16:30, 10F
→
03/01 16:33,
2年前
, 11F
03/01 16:33, 11F
噓
03/01 16:33,
2年前
, 12F
03/01 16:33, 12F
→
03/01 16:34,
2年前
, 13F
03/01 16:34, 13F
推
03/01 16:35,
2年前
, 14F
03/01 16:35, 14F
推
03/01 16:38,
2年前
, 15F
03/01 16:38, 15F
噓
03/01 16:42,
2年前
, 16F
03/01 16:42, 16F
→
03/01 16:43,
2年前
, 17F
03/01 16:43, 17F
→
03/01 16:43,
2年前
, 18F
03/01 16:43, 18F
推
03/01 16:49,
2年前
, 19F
03/01 16:49, 19F
推
03/01 16:50,
2年前
, 20F
03/01 16:50, 20F
→
03/01 16:50,
2年前
, 21F
03/01 16:50, 21F
→
03/01 17:18,
2年前
, 22F
03/01 17:18, 22F
推
03/01 17:25,
2年前
, 23F
03/01 17:25, 23F
→
03/01 17:25,
2年前
, 24F
03/01 17:25, 24F
噓
03/01 18:35,
2年前
, 25F
03/01 18:35, 25F
噓
03/01 19:16,
2年前
, 26F
03/01 19:16, 26F
噓
03/01 19:35,
2年前
, 27F
03/01 19:35, 27F
噓
03/01 19:43,
2年前
, 28F
03/01 19:43, 28F
→
03/01 20:00,
2年前
, 29F
03/01 20:00, 29F
→
03/01 20:01,
2年前
, 30F
03/01 20:01, 30F
噓
03/01 20:52,
2年前
, 31F
03/01 20:52, 31F
噓
03/01 22:14,
2年前
, 32F
03/01 22:14, 32F
→
03/01 22:14,
2年前
, 33F
03/01 22:14, 33F
噓
03/01 22:21,
2年前
, 34F
03/01 22:21, 34F
還有 118 則推文
噓
03/20 23:48,
2年前
, 153F
03/20 23:48, 153F
→
03/28 21:03,
2年前
, 154F
03/28 21:03, 154F
噓
04/03 01:05,
2年前
, 155F
04/03 01:05, 155F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: niichi (122.147.31.95 臺灣), 07/31/2022 10:38:50
→
07/31 10:42,
1年前
, 156F
07/31 10:42, 156F
推
07/31 11:07,
1年前
, 157F
07/31 11:07, 157F
→
07/31 11:08,
1年前
, 158F
07/31 11:08, 158F
推
07/31 11:10,
1年前
, 159F
07/31 11:10, 159F
→
07/31 11:11,
1年前
, 160F
07/31 11:11, 160F
→
07/31 11:11,
1年前
, 161F
07/31 11:11, 161F
→
07/31 11:31,
1年前
, 162F
07/31 11:31, 162F
推
07/31 11:45,
1年前
, 163F
07/31 11:45, 163F
→
07/31 11:46,
1年前
, 164F
07/31 11:46, 164F
→
07/31 12:34,
1年前
, 165F
07/31 12:34, 165F
→
07/31 12:36,
1年前
, 166F
07/31 12:36, 166F
→
07/31 12:36,
1年前
, 167F
07/31 12:36, 167F
推
07/31 12:37,
1年前
, 168F
07/31 12:37, 168F
→
07/31 13:06,
1年前
, 169F
07/31 13:06, 169F
→
07/31 13:09,
1年前
, 170F
07/31 13:09, 170F
→
07/31 13:14,
1年前
, 171F
07/31 13:14, 171F
→
07/31 13:14,
1年前
, 172F
07/31 13:14, 172F
→
07/31 13:14,
1年前
, 173F
07/31 13:14, 173F
→
07/31 13:17,
1年前
, 174F
07/31 13:17, 174F
→
07/31 13:26,
1年前
, 175F
07/31 13:26, 175F
推
07/31 15:15,
1年前
, 176F
07/31 15:15, 176F
→
07/31 15:15,
1年前
, 177F
07/31 15:15, 177F
→
07/31 15:22,
1年前
, 178F
07/31 15:22, 178F
→
07/31 15:22,
1年前
, 179F
07/31 15:22, 179F
→
07/31 15:22,
1年前
, 180F
07/31 15:22, 180F
→
07/31 15:23,
1年前
, 181F
07/31 15:23, 181F
→
07/31 17:48,
1年前
, 182F
07/31 17:48, 182F
推
07/31 19:22,
1年前
, 183F
07/31 19:22, 183F
→
07/31 19:22,
1年前
, 184F
07/31 19:22, 184F
→
07/31 20:30,
1年前
, 185F
07/31 20:30, 185F
→
07/31 20:30,
1年前
, 186F
07/31 20:30, 186F
推
07/31 20:47,
1年前
, 187F
07/31 20:47, 187F
→
07/31 20:50,
1年前
, 188F
07/31 20:50, 188F
→
07/31 20:50,
1年前
, 189F
07/31 20:50, 189F
→
08/01 02:49,
1年前
, 190F
08/01 02:49, 190F
推
08/02 16:28,
1年前
, 191F
08/02 16:28, 191F
einvoice 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章