討論串[閒聊] 如何學習口譯
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者icanbe ( )時間18年前 (2008/01/06 21:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近好像是中正大學的某老師把訓練部份整理成一本薄薄的書. 從基本的單字加強部分到一句一句一段一段的中英口譯跟視譯練習. 跟著書練的話整本練完已經有基礎的水準了吧. 書不在手邊 找到了再把書名出版社丟上來. 不過我覺得真正的挑戰在口音跟各專業部份吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)時間18年前 (2008/01/04 23:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
鄉親們:. 就如我之前所po的,口譯需要多重的技巧,譬如:外語以及母語的專業能力、. public speaking、斷句(si)、分心(si) ...等等等。. 並不是說..每天看個CNN、翻譯N多篇文章就能練習口譯,因為. 這只是外語能力的訓練之一。鄉親們,若要說到口譯練習方法、大概可以說上個一
(還有139個字)

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者rickhsu (TINNMINN/RBSAUD)時間18年前 (2008/01/04 17:18), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
無上師電視台是免費播放的衛星頻道,透過12 個衛星平台向全球播送,. 每週7天、每天24 小時播出。節目內容豐富,採用英文及其它40多種的. 語言播報,並提供多種語言字幕,為您的生活帶來靈性提昇及高雅理想,. 是您最佳的電視頻道。. http://www.suprememastertelevisio

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者marrins (閃開! 讓專業的來)時間18年前 (2008/01/03 21:38), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
找一個比較調子比較慢的原聲錄音帶. 依照自己能力進行口譯(一般 or 同步的). 前提是自己的語文能力不錯. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.181.15.203.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者blur1228 (blur)時間18年前 (2007/12/31 18:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
2007 Perng, Hui-zung. Chinese-English Interpreter Training Procedure and TestExercise Sample Designs. Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature,.
(還有253個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁