Re: [書信] 如何回比較好?

看板intltrade (國際貿易)作者 (niece)時間16年前 (2010/01/19 14:24), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《suyoki (suyoki)》之銘言: : 以下為客人的來信 : 請問要怎麼回復會比較恰當 : 謝謝! : I have been too busy to leave my desk and family sick for the past 10 days. : I have not forgotten to send you the credit. I will do so this week. : Thank you for your understanding. : 以下是我試著回覆的內容 : Please take your time. Hope everything is settle down now and may your family : get well soon. family sick 是指 思鄉病 啦 並不是他的 家庭 生病了 生病的人才會痊癒, 家庭是不會痊癒的 XD 你應該跟他說 好好享受他的假期 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.104.146.192

01/19 22:51, , 1F
啊哈哈感謝你 原來homesick也可以這麼說 還好還沒回給客戶
01/19 22:51, 1F
文章代碼(AID): #1BLL0VXd (intltrade)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1BLL0VXd (intltrade)