[問題] 有關英文職稱英譯

看板intltrade (國際貿易)作者 (耶)時間14年前 (2012/03/21 12:35), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
最近要製作名片 但是有些人的職稱讓我頭大不知道該怎麼翻才完全正確 如 1.工地主任 2.行政專員 3.國貿專員 4.技術工程師 5.助理工程師 煩請有經驗的版友能多指教 謝謝~~~感激不盡!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.100.247

03/21 12:38, , 1F
chief of mega power = 大力工頭!
03/21 12:38, 1F

03/21 13:17, , 2F
可用GOOGLE都查得到喔
03/21 13:17, 2F

03/21 18:57, , 3F
全部都是 = SLAVE,這個問題很簡單不難吧...!!
03/21 18:57, 3F

03/25 15:58, , 4F
樓上還真酸阿~ 如果您已經是老闆級還有空上來ptt晃嗎?
03/25 15:58, 4F

03/25 21:56, , 5F
樓上強烈的會錯意+不懂話中有話
03/25 21:56, 5F

03/26 00:43, , 6F
喔喔~是嗎? 那你打這段文字之前有仔細思考過別人會怎麼想嗎?
03/26 00:43, 6F
文章代碼(AID): #1FQLgLAG (intltrade)
文章代碼(AID): #1FQLgLAG (intltrade)