[問題]如何解讀此句話(英文)
國外廠商回信 中提到,
Please be so kind and inform me latest on Thursday morning if we should ship
the parts which are ready and with witch forwarder.
請問"be so kind"
是我之前回信不夠禮貌,對方提醒我嗎??
或是如何解讀呢?
感謝高手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.120.70
推
06/19 16:31, , 1F
06/19 16:31, 1F
→
06/19 16:32, , 2F
06/19 16:32, 2F
→
06/19 21:40, , 3F
06/19 21:40, 3F
→
06/19 23:44, , 4F
06/19 23:44, 4F
推
06/20 19:25, , 5F
06/20 19:25, 5F
→
06/21 00:34, , 6F
06/21 00:34, 6F
intltrade 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
72
126