討論串[問題] 請問類似的英文要怎麼說/寫 呢
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
如果是我的話, 就會寫的比較白, 讓客戶確實的瞭解嚴重性.. 1. 請盡快回覆開信用狀的時間點 以便我司安排出貨. We will arrange the shipment schedule after you confirm the issue. date for L/C. Could you l
(還有63個字)
內容預覽:
如果是我的話可能會這樣寫~. We didn't receive your L/C so far.. Please kindly check if the L/C was issued already?. So that we can arrange shipment without delay..
(還有305個字)
內容預覽:
這樣如何呢?. 1.In order to execute your order no.xxx, please urgently open an L/C for. our convenience to arrange your shipment.. 2. As you have not open L
(還有2個字)
內容預覽:
因為客人一直不開信用狀 造成工廠生產線上延宕多時. 我必須寫嚴格一點的信給客人 可是我怕表達不太夠 請各位高手指點一下. 1. 請盡快回覆開信用狀的時間點 以便我司安排出貨. Would you help to confirm when you will open your L/C so that.
(還有182個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁