討論串[問題] 英文 sth to us before Nov. 1st
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者coolij (sweetcakie)時間16年前 (2009/08/22 22:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這句話的意思是刀具組需要在11/1到達,才會在聖誕節銷售之前跟你下定600套. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 119.141.56.56.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yungyulin (Luke)時間16年前 (2009/08/18 01:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得你可以直接用 ETA, ETD 回他你最好的交期就好了。. 這兩個字眼滿好用的。. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 58.114.167.51.

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者izzuo (台灣很多熱心的人)時間16年前 (2009/08/14 08:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
請問大大. "If you are able to have the 3 knife sets to us by 1st November, then we willbe able to hit the Christmas buying period and we will order 600 se
(還有53個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁